百词典

时间: 2025-07-12 16:16:25

句子

这份报告的数据准确性天人共鉴,没有任何虚假成分。

意思

最后更新时间:2024-08-15 21:50:26

语法结构分析

句子:“这份报告的数据准确性天人共鉴,没有任何虚假成分。”

  • 主语:“这份报告的数据准确性”
  • 谓语:“天人共鉴”
  • 宾语:无明显宾语,但“天人共鉴”隐含了对主语的评价或验证。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇分析

  • “这份报告”:指示代词“这”和名词“报告”的组合,指代特定的文档。
  • “的数据准确性”:名词短语,表示报告中的数据是准确无误的。
  • “天人共鉴”:成语,意为无论是天上的神明还是人间的凡人都能共同验证,强调无可置疑。
  • “没有任何虚假成分”:否定词“没有”和名词短语“任何虚假成分”的组合,强调报告的真实性。

语境分析

  • 句子可能在强调报告的可靠性,特别是在需要高度信任和准确性的场合,如学术研究、法律文件或财务报表。
  • 文化背景中,“天人共鉴”体现了**传统文化中对天道和人道的共同尊重和信任。

语用学分析

  • 句子用于强调报告的真实性和可靠性,可能在正式或重要的交流场合中使用,以增强说服力。
  • 礼貌用语和语气上,句子显得庄重和正式,适合在需要权威性和信任感的语境中使用。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“这份报告的数据准确无误,得到了天人共鉴的认可。”

文化与*俗

  • “天人共鉴”反映了**传统文化中对天道和人道的共同尊重,强调了道德和真理的普遍性。
  • 成语的使用增加了句子的文化深度和表达的丰富性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The accuracy of the data in this report is beyond doubt, with no false elements whatsoever.
  • 日文翻译:この報告書のデータの正確さは疑いようがなく、虚偽の要素は一切ありません。
  • 德文翻译:Die Genauigkeit der Daten in diesem Bericht ist unbestreitbar und enthält keinerlei falsche Elemente.

翻译解读

  • 英文翻译中,“beyond doubt”和“with no false elements whatsoever”强调了报告的无可置疑的准确性。
  • 日文翻译中,“疑いようがなく”和“虚偽の要素は一切ありません”同样表达了报告的高度可靠性。
  • 德文翻译中,“unbestreitbar”和“enthält keinerlei falsche Elemente”也传达了报告的真实性和准确性。

上下文和语境分析

  • 句子可能在强调报告的权威性和可靠性,适用于需要高度信任和准确性的场合,如学术研究、法律文件或财务报表。
  • 在不同的文化和语言背景下,句子的核心意义保持一致,即强调报告数据的真实性和准确性。

相关成语

1. 【天人共鉴】 鉴:审察。天公、众人皆可审察。表示诚实无欺。

相关词

1. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。

2. 【天人共鉴】 鉴:审察。天公、众人皆可审察。表示诚实无欺。

3. 【报告】 把事情或意见正式告诉上级或群众:你应当把事情的经过向领导~|大会主席~了开会宗旨;用口头或书面的形式向上级或群众所做的正式陈述:总结~|动员~。

4. 【数据】 进行各种统计、计算、科学研究或技术设计等所依据的数值。

5. 【没有】 犹没收。

6. 【虚假】 假的﹐不真实的; 假借﹐假托。

相关查询

爱之如宝 爱之欲其生,恶之欲其死 爱之欲其生,恶之欲其死 爱之欲其生,恶之欲其死 爱之欲其生,恶之欲其死 爱之欲其生,恶之欲其死 爱之欲其生,恶之欲其死 爱之欲其生,恶之欲其死 爱之欲其生,恶之欲其死 爱之欲其生,恶之欲其死

最新发布

精准推荐

仲开头的词语有哪些 倒八字的字 劳动模范 衰开头的词语有哪些 佳结尾的词语有哪些 支字旁的字 包含蛙的成语 别无他物 火字旁的字 缶字旁的字 平分秋色 斗字旁的字 披露腹心 奉祭 用能 咽结尾的成语 遨翔自得 悔祸 蜂拥蚁屯 三代执金

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词