百词典

时间: 2025-07-29 17:18:27

句子

她的歌声清脆悦耳,似玉如花,让人陶醉。

意思

最后更新时间:2024-08-10 19:11:22

1. 语法结构分析

句子:“她的歌声清脆悦耳,似玉如花,让人陶醉。”

  • 主语:“她的歌声”
  • 谓语:“清脆悦耳”、“似玉如花”、“让人陶醉”
  • 宾语:无直接宾语,但“让人陶醉”中的“人”可以视为间接宾语。

句子为陈述句,描述了“她的歌声”的特点和效果。

2. 词汇学*

  • 清脆悦耳:形容声音清晰、悦耳动听。
  • 似玉如花:比喻声音美妙,如同玉石和花朵一样美好。
  • 让人陶醉:形容声音非常美妙,使人沉醉其中。

3. 语境理解

句子描述了一位女性歌手的歌声,强调其声音的美妙和感染力。这种描述常见于音乐评论或对某人歌声的赞美。

4. 语用学研究

句子用于赞美和表达对某人歌声的欣赏。在实际交流中,这种句子常用于音乐会后、歌曲分享或对某人歌唱才能的评价。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达
    • 她的歌声如此清脆悦耳,仿佛玉石和花朵的结合,令人陶醉。
    • 她的歌声,清脆悦耳,宛如玉石与花朵的交融,让人沉醉不已。

. 文化与

  • 似玉如花:在**文化中,玉和花都是美好的象征,用来比喻声音美妙,体现了对声音美的高度赞美。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her voice is clear and melodious, like jade and flowers, making people intoxicated.
  • 日文翻译:彼女の歌声は澄んで美しい、まるで玉と花のようで、人々を陶酔させる。
  • 德文翻译:Ihre Stimme ist klar und melodisch, wie Jade und Blumen, lässt die Menschen betört sein.

翻译解读

  • 英文:强调声音的清晰和悦耳,以及其美妙程度。
  • 日文:使用“澄んで美しい”来表达声音的清澈和美丽,以及其令人陶醉的效果。
  • 德文:使用“klar und melodisch”来描述声音的清晰和旋律感,以及其迷人的效果。

上下文和语境分析

句子通常出现在对音乐或歌唱的赞美中,强调声音的美妙和感染力。在不同的文化背景下,对声音的赞美可能会有不同的表达方式,但核心意义是相似的。

相关成语

1. 【似玉如花】 似:似乎,好像。像美玉和鲜花那样美好。形容女子姿容美艳。

相关词

1. 【似玉如花】 似:似乎,好像。像美玉和鲜花那样美好。形容女子姿容美艳。

2. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

3. 【陶醉】 唐崔曙《九日登仙台》诗﹕"且欲近寻彭泽宰﹐陶然共醉菊花杯。"本谓酣畅地饮酒而醉◇以"陶醉"谓沉醉于某种事物或境界里面。

相关查询

万世流芳 万世流芳 万世之功 万世之功 万世之功 万世之功 万世之功 万世之功 万世之功 万世之功

最新发布

精准推荐

韭字旁的字 福州戏 淫商 逢机遘会 爿字旁的字 并辔齐驱 惩羹吹齑 不死之药 部门 流溺忘反 斗字旁的字 透平机 衣字旁的字 单人旁的字 大皥

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词