百词典

时间: 2025-07-19 09:15:57

句子

他辞去了高薪工作,选择了一份只有一金之俸的公益岗位。

意思

最后更新时间:2024-08-07 22:17:44

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:辞去了、选择
  3. 宾语:高薪工作、一份只有一金之俸的公益岗位
  4. 时态:过去时(辞去了、选择)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 辞去:动词,表示放弃或离职。
  3. 高薪工作:名词短语,指薪酬较高的工作。
  4. 选择:动词,表示做出决定。
  5. 一份:数量词,表示一个单位。 *. 只有:副词,表示仅仅或仅有。
  6. 一金之俸:名词短语,指微*的薪水。
  7. 公益岗位:名词短语,指为公共利益服务的职位。

语境理解

句子描述了一个人放弃了高薪工作,转而选择了一个薪水微*的公益岗位。这可能反映了个人的价值观、社会责任感或对某种事业的热爱。

语用学分析

  1. 使用场景:这个句子可能在讨论职业选择、社会责任感或个人价值观的场合中使用。
  2. 隐含意义:可能暗示了对金钱的淡漠和对社会贡献的重视。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他放弃了高薪工作,转而投身于一个薪水微*的公益岗位。
  • 为了公益,他选择了放弃高薪工作,接受一份微*的薪水。

文化与*俗

  1. 文化意义:在**文化中,选择公益岗位可能被视为一种高尚的行为,体现了个人对社会的贡献和责任感。
  2. 成语/典故:可能与“舍小家为大家”等成语有关,强调个人牺牲小我,成就大我。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:He resigned from a high-paying job and chose a public welfare position with only a meager salary.
  2. 日文翻译:彼は高給の仕事を辞め、わずかな給料しかない公共の職を選んだ。
  3. 德文翻译:Er kündigte einen gut bezahlten Job und entschied sich für eine öffentliche Stelle mit nur geringem Gehalt.

翻译解读

  1. 英文:强调了“resigned”和“chose”的动作,以及“high-paying job”和“meager salary”的对比。
  2. 日文:使用了“辞め”和“選んだ”来表达动作,以及“高給”和“わずかな給料”来表达对比。
  3. 德文:使用了“kündigte”和“entschied sich für”来表达动作,以及“gut bezahlten Job”和“geringem Gehalt”来表达对比。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人职业选择、社会责任感或价值观的背景下使用,强调了个人对社会贡献的重视和对金钱的淡漠。

相关成语

1. 【一金之俸】 一:比喻很少;金:金钱;俸:俸禄。很少的一点薪俸。比喻微薄的待遇。

相关词

1. 【一金之俸】 一:比喻很少;金:金钱;俸:俸禄。很少的一点薪俸。比喻微薄的待遇。

2. 【公益】 公共的利益(多指卫生、救济等群众福利事业)热心~。

3. 【薪工】 薪金,工资。

4. 【选择】 挑选;选取; 指拣选吉利日子。

相关查询

指李推张 指李推张 指李推张 指李推张 指李推张 指桑说槐 指桑说槐 指桑说槐 指桑说槐 指桑说槐

最新发布

精准推荐

曰字旁的字 瓯臾 米结尾的成语 鳥字旁的字 胚胎学 糸字旁的字 趁开头的词语有哪些 两得其中 包含激的词语有哪些 花生饼 手字旁的字 自暇自逸 行李房 排门粉壁 頁字旁的字 百战无前 和气生财 浮泛江海

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词