时间: 2025-06-12 18:17:26
看到小动物受伤,他却坐视不救,这种行为缺乏同情心。
最后更新时间:2024-08-15 10:52:13
句子:“[看到小动物受伤,他却坐视不救,这种行为缺乏同情心。]”
主语:这种行为
谓语:缺乏
宾语:同情心
从句:看到小动物受伤,他却坐视不救
时态:一般现在时(缺乏)
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:Seeing a small animal injured, he chose to do nothing, showing a lack of compassion.
日文翻译:小さな動物が怪我をしているのを見て、彼は何もしなかった。これは同情心が欠如していることを示している。
德文翻译:Ein kleines Tier verletzt zu sehen, tat er nichts dagegen, was auf ein Mangel an Mitgefühl hinweist.
重点单词:
翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调了行为的不当和对同情心的缺失。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对动物的同情和保护的重要性是一致的,因此翻译保持了原句的批评和道德评价。
1. 【坐视不救】 坐视:坐着看。见别人遇到困难或危险,坐在一旁看着不去援救。