百词典

时间: 2025-07-29 19:18:49

句子

她虽然是个匹妇,但在修建沟渠时却表现出了非凡的毅力。

意思

最后更新时间:2024-08-13 09:14:32

语法结构分析

句子:“她虽然是个匹妇,但在修建沟渠时却表现出了非凡的毅力。”

  • 主语:她
  • 谓语:表现出了
  • 宾语:非凡的毅力
  • 状语:在修建沟渠时
  • 插入语:虽然是个匹妇

句子为陈述句,使用了过去时态,描述了一个过去发生的**。

词汇分析

  • 匹妇:指普通的妇女,可能带有一定的贬义色彩。
  • 修建:进行建设或改造。
  • 沟渠:人工挖掘的水道,用于排水或灌溉。
  • 非凡:超出寻常,非常。
  • 毅力:坚持不懈的意志力。

语境分析

句子描述了一个普通妇女在修建沟渠时展现出的非凡毅力。这可能是在强调即使身份普通,也能在特定领域或任务中展现出卓越的能力。

语用学分析

句子通过对比“匹妇”和“非凡的毅力”,强调了人的内在品质和能力,而不是外在的身份或地位。这种表达方式可能在鼓励人们重视内在的努力和成就。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管她只是一个普通的妇女,但在修建沟渠的过程中,她展现出了惊人的毅力。
  • 她在修建沟渠时所表现出的非凡毅力,让人难以相信她只是一个普通的妇女。

文化与*俗

“匹妇”这个词可能在**文化中带有一定的传统色彩,强调了社会对妇女角色的固有看法。然而,句子通过强调她的毅力,挑战了这种传统观念。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although she was just an ordinary woman, she demonstrated extraordinary perseverance in building the canal.

日文翻译:彼女はただの女性でしたが、用水路を建設する際には並外れた忍耐力を発揮しました。

德文翻译:Obwohl sie nur eine gewöhnliche Frau war, zeigte sie bei der Errichtung des Kanals außergewöhnliche Ausdauer.

翻译解读

  • 英文:强调了“ordinary woman”和“extraordinary perseverance”的对比。
  • 日文:使用了“ただの女性”和“並外れた忍耐力”来表达相似的对比。
  • 德文:通过“gewöhnliche Frau”和“außergewöhnliche Ausdauer”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

句子可能在强调个人努力和内在品质的重要性,无论社会地位如何。这种表达方式可能在鼓励人们超越社会标签,重视个人的努力和成就。

相关词

1. 【修建】 建造;建筑。

2. 【匹妇】 古代指平民妇女; 一个妇女。

3. 【毅力】 坚强持久的意志:学习没有~是不行的。

4. 【沟渠】 为灌溉或排水而挖的水道的统称。

5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

人心惶惶 人心惶惶 人心似铁,官法如炉 人心似铁,官法如炉 人心似铁,官法如炉 人心似铁,官法如炉 人心似铁,官法如炉 人心似铁,官法如炉 人心似铁,官法如炉 人心似铁,官法如炉

最新发布

精准推荐

木公金母 包含丹的词语有哪些 闭户 一言可分 緑瓷 蠕形动物 鱼字旁的字 虫字旁的字 风驰电击 劳结尾的词语有哪些 鼎字旁的字 鼓字旁的字 悬絙 秀才不出门,全知天下事 缶字旁的字 杂拟 价重连城

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词