百词典

时间: 2025-07-19 13:49:12

句子

这个故事的结局动人心脾,让人感慨万千。

意思

最后更新时间:2024-08-12 23:55:04

语法结构分析

句子:“这个故事的结局动人心脾,让人感慨万千。”

  • 主语:“这个故事的结局”
  • 谓语:“动人心脾”和“让人感慨万千”
  • 宾语:无明确宾语,因为谓语是形容词短语和使役结构。

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这个:指示代词,指代特定的事物。
  • 故事:名词,指叙述的**或情节。
  • :结构助词,用于构成名词短语。
  • 结局:名词,指故事的结尾部分。
  • 动人心脾:形容词短语,形容深深触动人心的情感。
  • 让人:使役结构,表示使某人产生某种情感或行为。
  • 感慨万千:形容词短语,形容情感复杂,感慨良多。

同义词

  • 动人心脾:感人至深、触动心灵
  • 感慨万千:百感交集、感慨良多

语境理解

句子表达了对故事结局的深刻情感反应,可能是在阅读、观看或听取某个故事后的个人感受。这种表达常见于文学评论、个人日记或社交分享中。

语用学研究

句子用于表达个人对故事结局的强烈情感反应,可能在交流中用于分享个人体验、评论文学作品或电影等。语气的变化可能影响听者对说话者情感深度的理解。

书写与表达

不同句式表达

  • 这个故事的结局深深触动了我的心,让我感慨不已。
  • 结局如此动人,令我感慨良多。

文化与*俗

句子中的“动人心脾”和“感慨万千”体现了中文表达中常用的修辞手法,强调情感的深度和复杂性。这种表达方式在**文化中常见,用于强调文学作品或艺术作品的情感影响力。

英/日/德文翻译

英文翻译:The ending of this story touches the heart deeply, evoking a multitude of emotions.

日文翻译:この物語の結末は心に深く触れ、多くの感慨を呼び起こす。

德文翻译:Das Ende dieser Geschichte berührt das Herz tief, löst eine Vielzahl von Gefühlen aus.

重点单词

  • 动人心脾:touches the heart deeply
  • 感慨万千:evoking a multitude of emotions

翻译解读:翻译时,保持了原句的情感强度和复杂性,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。

上下文和语境分析:在不同的语言和文化背景下,句子的情感表达可能有所不同,但核心的情感体验(即故事结局的深刻影响)是普遍的。

相关成语

1. 【动人心脾】 形容使人感动与震惊。

2. 【感慨万千】 因外界事物变化很大而引起许多感想、感触。

相关词

1. 【动人心脾】 形容使人感动与震惊。

2. 【感慨万千】 因外界事物变化很大而引起许多感想、感触。

3. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

4. 【结局】 最后的结果;最终的局面:~出人意料|悲惨的~。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

入室操戈 入幕之宾 入室操戈 入幕之宾 入幕之宾 入幕宾 入幕宾 入幕宾 入幕宾 入幕宾

最新发布

精准推荐

邑字旁的字 空薄 糸字旁的字 辇开头的词语有哪些 包含纻的词语有哪些 瘦结尾的成语 日字旁的字 炊金馔玉 寓邸 静青 鼎字旁的字 包含磋的词语有哪些 泛驾之马 林岚 矢在弦上,不得不发 寝馈不安 误落风尘 鬼字旁的字 改产

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词