百词典

时间: 2025-07-29 07:04:23

句子

如果想要指控某人通奸,必须捉奸见双,否则指控难以成立。

意思

最后更新时间:2024-08-22 02:00:02

语法结构分析

句子:“如果想要指控某人通奸,必须捉奸见双,否则指控难以成立。”

  • 主语:“想要指控某人通奸”是一个条件从句,其中“想要指控某人通奸”是主语部分。
  • 谓语:“必须捉奸见双”是主句的谓语部分,表示必须的条件。
  • 宾语:“指控”是宾语,指的是指控的行为。
  • 时态:句子使用的是一般现在时,表示普遍适用的规则。
  • 语态:句子是主动语态。
  • 句型:这是一个复合句,包含一个条件从句和一个主句。

词汇学习

  • 指控:指正式提出控告或指责。
  • 通奸:指已婚者与配偶之外的人发生性关系。
  • 捉奸见双:指当场抓住通奸的双方,通常用于法律或道德上的指控。
  • 难以成立:指难以被接受或认可。

语境理解

  • 句子在法律或道德指控的情境中使用。
  • 文化背景中,通奸在许多社会中被视为不道德或违法的行为,因此需要确凿的证据来支持指控。

语用学研究

  • 句子在法律诉讼或道德评判的场景中使用。
  • 隐含意义是,没有确凿证据的指控可能不会被接受或认可。

书写与表达

  • 可以改写为:“若要成功指控某人通奸,必须当场抓获双方,否则指控可能无法成立。”

文化与习俗

  • 句子反映了某些文化中对通奸行为的严重性和证据的重要性。
  • “捉奸见双”是一个成语,强调了证据的必要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:If you want to accuse someone of adultery, you must catch them in the act with both parties involved, otherwise the accusation is hard to substantiate.
  • 日文:もし誰かを不倫で告発したいなら、その場で両者を捕まえなければならない。さもなければ、告発は成立しがたい。
  • 德文:Wenn man jemanden des Ehebruchs beschuldigen möchte, muss man sie beim Akt mit beiden Parteien erwischen, sonst ist die Anklage schwer zu begründen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了证据的重要性。
  • 日文翻译使用了“その場で両者を捕まえなければならない”来表达“捉奸见双”,保留了原意。
  • 德文翻译中的“beim Akt mit beiden Parteien erwischen”也准确传达了“捉奸见双”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常在讨论法律程序或道德标准时使用,特别是在涉及通奸指控的情况下。
  • 语境可能包括法律讲座、道德讨论或新闻报道等。

相关词

1. 【否则】 连词,是‘如果不这样’的意思首先必须把场地清理好,~无法施工。

2. 【成立】 犹成就; 成人;成长自立; 创办;建立; 谓理论﹑意见等有根据,站得住脚; 议案﹑提案经会议通过。

3. 【指控】 就某人某事向司法部门提出控告。

4. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

一央一个肯 一央一个肯 一央一个肯 一央一个肯 一央一个肯 一央一个肯 一夫荷戟,尤夫趦趄 一夫荷戟,尤夫趦趄 一夫荷戟,尤夫趦趄 一夫荷戟,尤夫趦趄

最新发布

精准推荐

比字旁的字 勇猛精进 清蒸 吴牛喘月 槌结尾的词语有哪些 桃叶渡 齿颊生香 貝字旁的字 奉道斋僧 你倡我随 蒙鄙 全能 幽雅 面字旁的字 里字旁的字 馬字旁的字 包含憩的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词