时间: 2025-04-27 16:20:07
她习焉弗察地继续画画,不知道外面已经下起了大雨。
最后更新时间:2024-08-09 21:33:32
句子描述了一个场景,其中一个人专注于绘画,以至于没有注意到外面的天气变化。这反映了专注和沉浸在某种活动中的状态,以及可能忽视周围环境的情况。
句子在实际交流中可能用于描述某人全神贯注于某项活动,以至于忽略了其他重要信息。这种描述可以用来强调专注的重要性,或者提醒人们在专注的同时也要注意周围环境的变化。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了普遍的人类行为——专注于某项活动时可能会忽略周围的环境变化。
英文翻译:She continued to paint unconsciously, unaware that it had started to rain heavily outside.
日文翻译:彼女は無意識に絵を描き続けていて、外では大雨が降り始めたことに気づかなかった。
德文翻译:Sie malte unbewusst weiter, ohne zu bemerken, dass es draußen heftig zu regnen begann.
在翻译过程中,保持了原句的意境和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。
句子本身是一个独立的陈述,描述了一个具体的场景。在更大的文本或对话中,这个句子可能用来引出后续的情节发展,比如她突然意识到外面的雨,或者有人提醒她注意天气变化。
1. 【习焉弗察】 习:习惯;焉:语气助词,相当于“于是”的意思。指习惯于某种事物而觉察不到其中的问题。