百词典

时间: 2025-04-29 05:14:33

句子

这幅画的色彩光华夺目,让人一眼就难以忘怀。

意思

最后更新时间:2024-08-11 06:12:19

语法结构分析

句子“这幅画的色彩光华夺目,让人一眼就难以忘怀。”是一个陈述句,表达了一个肯定的事实。

  • 主语:这幅画
  • 谓语:色彩光华夺目
  • 宾语:无明确宾语,但“让人一眼就难以忘怀”可以视为谓语的补充说明。

词汇分析

  • 这幅画:指代特定的画作。
  • 色彩:指画作的颜色。
  • 光华夺目:形容词短语,形容色彩非常鲜艳、引人注目。
  • 让人:引导一个被动结构,表示被影响的对象。
  • 一眼:表示看一次。
  • 难以忘怀:形容词短语,表示不容易忘记。

语境分析

句子描述了一幅画作的视觉效果,强调其色彩的鲜艳和引人注目,以及这种视觉效果给人留下的深刻印象。这种描述常见于艺术评论或个人对艺术作品的感受表达。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于艺术展览、画廊参观或艺术评论等场景。它传达了对画作的高度赞赏,同时也可能隐含了对画作创作者的敬意。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这幅画的色彩如此光华夺目,以至于让人一眼就难以忘怀。
  • 光华夺目的色彩使得这幅画让人一眼就难以忘怀。

文化与*俗

句子中“光华夺目”这个成语,源自**传统文化,常用来形容物品或景象的美丽和引人注目。这与西方文化中类似的表达如“eye-catching”或“striking”有相似之处。

英/日/德文翻译

  • 英文:The colors of this painting are dazzling and unforgettable at first sight.
  • 日文:この絵の色はまばゆく、一目で忘れられない。
  • 德文:Die Farben dieses Gemäldes sind blendend und unvergesslich auf den ersten Blick.

翻译解读

  • 英文:强调了画作色彩的“dazzling”(耀眼的)和“unforgettable”(难忘的)。
  • 日文:使用了“まばゆい”(耀眼的)和“忘れられない”(忘不了的)来表达相似的意思。
  • 德文:使用了“blendend”(耀眼的)和“unvergesslich”(难忘的)来描述画作的色彩。

上下文和语境分析

在艺术评论或个人感受的语境中,这句话强调了画作的视觉冲击力和情感影响,表明画作具有强烈的艺术感染力。

相关成语

1. 【光华夺目】 光彩夺目。形容鲜艳耀眼。

2. 【难以忘怀】 忘怀:忘记。形容记忆深刻,不容易忘掉。

相关词

1. 【光华夺目】 光彩夺目。形容鲜艳耀眼。

2. 【色彩】 颜色:~鲜明;比喻人的某种思想倾向或事物的某种情调:感情~|地方~。

3. 【难以忘怀】 忘怀:忘记。形容记忆深刻,不容易忘掉。

相关查询

倜傥风流 倜傥风流 借事生端 借事生端 借事生端 借事生端 借事生端 借事生端 借事生端 借事生端

最新发布

精准推荐

辞顺理正 包含细的词语有哪些 百孔千创 幺字旁的字 气字旁的字 先人夺人 乡进士 万折必东 日月重光 批卷 豆字旁的字 斤字旁的字 班次 辵字旁的字 通告 顽笑

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词