百词典

时间: 2025-08-03 02:05:06

句子

在家庭中,妈妈一身两任,既要照顾孩子,又要打理家务,非常辛苦。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:59:15

语法结构分析

句子:“在家庭中,妈妈一身两任,既要照顾孩子,又要打理家务,非常辛苦。”

  • 主语:妈妈
  • 谓语:一身两任
  • 宾语:无明确宾语,但“照顾孩子”和“打理家务”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示通常或习惯性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 一身两任:指一个人承担两个角色或任务。
  • 照顾:关心和照料。
  • 打理:处理和管理。
  • 家务:家庭日常事务。
  • 非常:表示程度很高。
  • 辛苦:形容工作或生活劳累。

语境理解

  • 句子描述了家庭中母亲的角色和责任,强调了她的双重任务和辛劳。
  • 这种描述反映了社会对母亲角色的普遍期待,以及母亲在家庭中的重要地位。

语用学分析

  • 句子用于表达对母亲的同情和理解,可能在家庭讨论或社会评论中使用。
  • 语气平和,表达了对母亲辛勤工作的认可和尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“母亲在家庭中承担着照顾孩子和管理家务的双重责任,这让她非常劳累。”
  • 或者:“在家庭生活中,母亲既要照料孩子,又要处理家务,这使她承受了巨大的压力。”

文化与习俗

  • 句子反映了传统家庭观念中母亲的角色,即照顾孩子和处理家务。
  • 这种观念在不同文化中可能有不同的体现,但普遍存在对母亲角色的期待。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the family, the mother has dual roles, taking care of the children and managing household chores, which is very exhausting.
  • 日文:家族の中で、母は二つの役割を担い、子供の世話をしながら家事もこなすので、とても大変です。
  • 德文:Im Familienleben hat die Mutter zwei Aufgaben: Sie kümmert sich um die Kinder und führt die Hausarbeit aus, was sehr anstrengend ist.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了母亲的双重角色和辛劳。
  • 日文翻译使用了“二つの役割”来表达“一身两任”,并保留了原句的情感色彩。
  • 德文翻译同样传达了母亲的双重责任和辛劳,使用了“zwei Aufgaben”来对应“一身两任”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论家庭责任、性别角色或社会劳动分配的上下文中出现。
  • 语境可能涉及对现代家庭结构变化的讨论,或者对传统家庭角色的反思。

相关成语

1. 【一身两任】 指一个人担任两个职务。

相关词

1. 【一身两任】 指一个人担任两个职务。

2. 【妈妈】 母亲;尊称上年纪的妇女。

3. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

5. 【照顾】 照顾。

6. 【辛苦】 辛劳苦累谁知盘中餐,粒粒皆辛苦|为谁辛苦为谁忙。也用于烦劳别人时表示客气、慰问大老远的送了果蔬来,真辛苦您了|这事儿少不得还要大家辛苦几天。

相关查询

坚额健舌 坚额健舌 坚额健舌 坚额健舌 坚额健舌 坚额健舌 坠溷飘茵 坠溷飘茵 坠溷飘茵 坠溷飘茵

最新发布

精准推荐

调朱弄粉 苑囿 高字旁的字 尣字旁的字 立身行事 构怨伤化 包含恳的词语有哪些 馬字旁的字 拿开头的词语有哪些 双饷 指拨 廾字旁的字 角艺 弃之可惜,食之无味 使乖弄巧 衣字旁的字 迁延过时

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词