时间: 2025-06-18 13:46:27
那个恐怖分子的袭击让整个城市天崩地裂,人们生活在恐慌之中。
最后更新时间:2024-08-15 22:42:57
句子时态为一般过去时,表示已经发生的**。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
句子描述了一个极端的恐怖对城市和居民生活造成的巨大影响。这种描述通常用于强调的严重性和对社会秩序的破坏。
句子在实际交流中可能用于新闻报道、政治演讲或公共安全讨论中,用以警示或唤起公众对恐怖主义威胁的关注。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“天崩地裂”是一个成语,用来形容极大的灾难或变动。这种表达在文化中常见,用来强调的严重性和破坏性。
英文翻译:The attack by that terrorist caused the entire city to collapse, with people living in panic.
日文翻译:あのテロリストの攻撃によって、街全体が崩壊し、人々は恐怖の中で生活している。
德文翻译:Der Angriff des Terroristen ließ die gesamte Stadt zusammenbrechen, und die Menschen leben in Angst.
句子通常出现在报道恐怖**、讨论公共安全或政治演讲中,用以强调恐怖主义的破坏性和对社会秩序的影响。这种描述有助于唤起公众对安全问题的关注和警惕。
1. 【天崩地裂】 象天塌下、地裂开那样。比喻重大的事变。
1. 【人们】 泛称许多人。
2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。
3. 【天崩地裂】 象天塌下、地裂开那样。比喻重大的事变。
4. 【恐怖分子】 进行恐怖活动的人。
5. 【恐慌】 因担忧、害怕而慌张不安~万状ㄧ断水断电的消息引起了人们的~。
6. 【整个】 全部。
7. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。
8. 【袭击】 对不备之敌突然实施攻击的作战行动。是基本的进攻方式。也是游击战的主要作战方法。善于创造和捕捉战机,正确选择袭击目标,秘密周祥的组织准备是袭击的基础。