时间: 2025-04-28 02:36:24
这部电影的导演善于中西合璧,将中国古典故事与西方叙事技巧相结合。
最后更新时间:2024-08-09 14:02:34
句子:“这部电影的导演善于中西合璧,将**古典故事与西方叙事技巧相结合。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一位导演在电影创作中融合中西文化的能力。这种融合不仅体现在故事内容上,还体现在叙事技巧上。这种跨文化的结合在当今全球化的电影产业中越来越常见。
句子在实际交流中可能用于评价或介绍某位导演的作品。它传达了对导演创新能力的赞赏,同时也暗示了作品可能具有的文化多元性和创新性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中提到的“中西合璧”是一个典型的文化融合概念,反映了当代文化交流和融合的趋势。这种融合不仅在电影领域,也在艺术、音乐、时尚等多个领域有所体现。
翻译时,重点在于准确传达“中西合璧”和“叙事技巧”的概念,同时保持原文的赞美语气。
句子可能在讨论电影艺术、文化交流或特定导演的作品时出现。它强调了导演在跨文化创作中的独特视角和技巧,这在当今多元文化的背景下具有重要意义。
1. 【中西合璧】 合璧:圆形有孔的玉叫璧,半圆形的叫半璧,两个半璧合成一个圆叫“合璧”。比喻中国和外国的好东西合到一块。
1. 【中国】 古时含义不一。或指京师,或指华夏族、汉族地区(以其在四夷之中)。华夏族、汉族多在黄河南、北建都,因称其地为中国”,与中土”、中原”、中州”、中华”含义相同。初时本指今河南省及其附近地区,后来华夏族、汉族活动范围扩大,黄河中下游一带,也被称为中国”。19世纪以来,中国”始专指我国全部领土; 中华人民共和国”的简称。
2. 【中西合璧】 合璧:圆形有孔的玉叫璧,半圆形的叫半璧,两个半璧合成一个圆叫“合璧”。比喻中国和外国的好东西合到一块。
3. 【叙事】 叙述事情。把事情的前后经过记载下来。
4. 【古典】 典故; 古代流传下来的在一定时期认为正宗或典范的~哲学丨~政治经济学。
5. 【导演】 将戏剧、电影、电视剧剧本搬上舞台、银幕或荧屏的艺术创作总负责人。其任务是根据剧本进行艺术构思,制订导演计划,组织和谐调各艺术部门的创作,指导排练或拍摄,把剧本体现为完整的艺术形象,达到预期的演出目的。
6. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。
7. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。
8. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。