时间: 2025-06-11 13:42:46
这个品牌的口碑很好,但产品的实际性能却名实不副。
最后更新时间:2024-08-14 17:00:26
句子“这个品牌的口碑很好,但产品的实际性能却名实不副。”是一个复合句,包含两个分句,由转折连词“但”连接。
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
同义词扩展:
这个句子可能在讨论某个品牌的公众评价与其产品实际表现之间的差异。这种差异可能是由于市场营销、广告宣传或消费者期望与实际体验不符造成的。
在实际交流中,这个句子可能用于批评或指出某个品牌的不足。使用“但”这个转折连词,强调了前后两个分句之间的对比,突出了实际性能与公众评价之间的不一致。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“名实不副”这个成语反映了**文化中对诚信和真实性的重视。在商业环境中,消费者期望品牌和产品的名声与实际表现相符,这种期望体现了社会对诚信的普遍要求。
英文翻译: "The reputation of this brand is very good, but the actual performance of its products does not live up to its name."
日文翻译: "このブランドの評判はとても良いが、製品の実際の性能はその名にふさわしくない。"
德文翻译: "Das Image dieser Marke ist sehr gut, aber die tatsächliche Leistung ihrer Produkte entspricht nicht dem Ruf."
在翻译过程中,保持了原句的对比和批评的语气。每个语言版本都准确地传达了“口碑”与“实际性能”之间的不一致。
这个句子可能在讨论市场营销、消费者行为或品牌管理的话题中出现。它强调了品牌形象与产品实际质量之间的差异,这种差异可能是消费者决策过程中的一个重要因素。
1. 【名实不副】 名:名称;副:相称,相符合。名声和实际不相符。指空有虚名。