百词典

时间: 2025-04-27 12:07:00

句子

在那次海难中,他是少数几个十死一生的幸存者之一。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:43:35

语法结构分析

句子:“在那次海难中,他是少数几个十死一生的幸存者之一。”

  • 主语:他
  • 谓语:是
  • 宾语:少数几个十死一生的幸存者之一
  • 定语:在那次海难中(修饰整个句子)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 在那次海难中:表示特定的情境或**。
  • :指代某个男性个体。
  • :系动词,连接主语和宾语。
  • 少数几个:表示数量不多。
  • 十死一生:成语,形容情况极其危险,能够幸存下来非常不易。
  • 幸存者:在灾难中活下来的人。
  • 之一:表示其中的一员。

语境分析

句子描述了一个在海难中幸存下来的个体,强调了其幸存的艰难和不易。这个句子可能在讲述一个真实的故事,或者是在讨论海难幸存者的普遍情况。

语用学分析

这个句子可能在强调幸存者的特殊性和不易,可能在讲述一个感人的故事,或者是在表达对幸存者的敬意和同情。

书写与表达

  • “在那次海难中,他是少数几个十死一生的幸存者之一。”
  • “他是那次海难中少数几个十死一生的幸存者之一。”
  • “在那次海难中,他是少数幸存者之一,经历了十死一生的考验。”

文化与*俗

  • 十死一生:这个成语源自**传统文化,用来形容极其危险的情况。
  • 海难:在许多文化中,海难往往与悲剧和英雄主义联系在一起。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In that shipwreck, he was one of the few survivors who escaped with their lives in a situation where ten would die for one to survive."
  • 日文:"あの遭難事故で、彼は十中**死ぬところを生き延びたわずかな生存者の一人だった。"
  • 德文:"Bei diesem Schiffsunglück war er einer der wenigen Überlebenden, die in einer Situation, in der zehn sterben würden, damit einer überlebt."

翻译解读

  • 英文:强调了在极其危险的情况下幸存下来的不易。
  • 日文:使用了“十中**”来表达“十死一生”的意思。
  • 德文:直接翻译了“十死一生”的概念,并强调了幸存者的稀少性。

上下文和语境分析

这个句子可能在讲述一个具体的海难**,或者是在讨论海难幸存者的普遍情况。无论是哪种情况,句子都强调了幸存者的特殊性和不易,可能在表达对幸存者的敬意和同情。

相关成语

1. 【十死一生】 形容生命非常危险。

相关词

1. 【十死一生】 形容生命非常危险。

2. 【海难】 船舶在海上所发生的灾难,如失火、沉没等。

相关查询

哼哼唧唧 哼哼唧唧 哼哼唧唧 哽噎难言 哽噎难言 哽噎难言 哽噎难言 哽噎难言 哽噎难言 哽噎难言

最新发布

精准推荐

捧袂 才德兼备 病字头的字 人不聊生 曲结尾的词语有哪些 睦开头的词语有哪些 返璞归真 触景伤怀 阜字旁的字 十朋之龟 史争旦夕 田字旁的字 幾字旁的字 黑字旁的字 麦莛 神怡心醉 欲人勿闻,莫若勿言

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词