百词典

时间: 2025-04-19 10:23:06

句子

这位歌手平时不练习,到了演唱会前才救经引足地排练,演出效果一般。

意思

最后更新时间:2024-08-22 15:08:30

语法结构分析

  1. 主语:这位歌手
  2. 谓语:不练*、排练、演出效果一般
  3. 宾语:无明确宾语,但“排练”可以视为谓语动词的隐含宾语
  4. 时态:一般现在时(不练*)和一般过去时(排练)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 这位歌手:指代特定的歌手,强调个体性
  2. 平时:通常情况下,强调常态
  3. **不练**:否定词“不”与动词“练”结合,表示缺乏常规训练
  4. 到了演唱会前:时间状语,强调特定时间点
  5. 救经引足:成语,形容紧急情况下匆忙应对 *. 排练:为演出做准备的活动
  6. 演出效果一般:评价演出的结果,表示效果平平

语境理解

句子描述了一位歌手在平时不进行练*,直到演唱会前才匆忙排练,导致演出效果一般的情景。这反映了歌手对工作的态度和准备不足,以及可能对观众体验的影响。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或提醒某人应提前准备,避免临时抱佛脚。语气的变化(如加重“不练*”和“一般”)可以增强批评的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位歌手通常不进行练*,仅在演唱会前夕匆忙排练,结果演出效果平平。
  • 由于平时缺乏练*,这位歌手在演唱会前才急忙准备,最终演出效果并不理想。

文化与*俗

“救经引足”这个成语反映了中文文化中对紧急情况下匆忙应对的描述。在西方文化中,类似的表达可能是“last-minute rush”或“cramming”。

英/日/德文翻译

英文翻译:This singer doesn't practice regularly; only when the concert is imminent does he scramble to rehearse, resulting in an average performance.

日文翻译:この歌手は普段練習しないが、コンサート直前に急いでリハーサルを行い、結果として平凡な演奏に終わった。

德文翻译:Dieser Sänger übt normalerweise nicht; erst kurz vor dem Konzert beginnt er hastig zu proben, was zu einer durchschnittlichen Darbietung führt.

翻译解读

在翻译中,“救经引足”被解释为“scramble to rehearse”(英文)、“急いでリハーサルを行い”(日文)和“hastig zu proben”(德文),都传达了紧急和匆忙的意味。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于讨论艺人的职业态度和准备情况,以及这些因素如何影响他们的表演质量。在更广泛的语境中,这可能引发关于时间管理、准备和专业精神的讨论。

相关成语

1. 【救经引足】 引:拉;经:缢死。救上吊的人却去拉他的脚。比喻行动与目的相反,越做越离目的越远。

相关词

1. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。

2. 【排练】 排演练习。

3. 【效果】 由某种因素造成的结果收到良好的效果; 指演出中人工设计安排的光照、声音等模拟火车开动的音响效果很逼真; 见动机与效果”。

4. 【救经引足】 引:拉;经:缢死。救上吊的人却去拉他的脚。比喻行动与目的相反,越做越离目的越远。

5. 【歌手】 擅长歌唱的人:赛歌会上,~如云。

6. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

相关查询

三师七僧 三师七僧 三师七僧 三市 三市 三市 三市 三市 三市 三市

最新发布

精准推荐

山高路陡 玉字旁的字 雨字头的字 逋逃之臣 出九 鼎字旁的字 安居 包含锦的成语 起死人而肉白骨 包含诬的词语有哪些 耳字旁的字 名衔 万物殷富 时望所归 竖心旁的字 奴颜媚骨 奖额

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词