百词典

时间: 2025-06-16 18:54:44

句子

在那个时代,卖履分香是一种非常有效的市场营销手段。

意思

最后更新时间:2024-08-13 21:31:10

语法结构分析

句子:“在那个时代,卖履分香是一种非常有效的市场营销手段。”

  • 主语:卖履分香
  • 谓语:是
  • 宾语:一种非常有效的市场营销手段
  • 状语:在那个时代

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 卖履分香:一种古代的市场营销手段,具体指通过分发香料来吸引顾客购买鞋子。
  • 非常:表示程度很高。
  • 有效:产生预期效果的。
  • 市场营销手段:用于推广和销售产品的方法。

语境理解

句子描述的是古代的一种市场营销策略,通过分发香料来吸引顾客购买鞋子。这种策略在当时可能非常成功,因为它利用了人们对香料的喜好。

语用学研究

在实际交流中,这种句子可能用于解释古代商业策略的有效性,或者用于对比古代和现代的市场营销方法。

书写与表达

  • 同义表达:在那个时期,通过分发香料来销售鞋子是一种极其有效的营销策略。
  • 反义表达:在那个时代,卖履分香并不是一种特别有效的市场营销手段。

文化与*俗

  • 卖履分香:可能源自古代*的一种商业俗,通过赠送小礼物来吸引顾客。
  • 香料:在古代,香料是非常珍贵和受欢迎的商品,因此用香料作为促销手段具有吸引力。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that era, selling shoes with the distribution of incense was a highly effective marketing strategy.
  • 日文:あの時代、靴を売る際に香りを配ることは非常に効果的なマーケティング手法でした。
  • 德文:In jener Zeit war der Verkauf von Schuhen mit der Verteilung von Weihrauch eine sehr effektive Marketingstrategie.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译为英文,保留了原句的结构和意义。
  • 日文:使用了日语的表达*惯,将“卖履分香”翻译为“靴を売る際に香りを配ること”。
  • 德文:德语翻译中也保留了原句的结构,将“卖履分香”翻译为“der Verkauf von Schuhen mit der Verteilung von Weihrauch”。

上下文和语境分析

句子可能出现在讨论古代商业策略、市场营销历史或文化*俗的文章中。它提供了一个具体的例子,说明古代商家如何利用人们的喜好来促进销售。

相关成语

1. 【卖履分香】 旧时比喻人临死念念不忘妻儿。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【卖履分香】 旧时比喻人临死念念不忘妻儿。

相关查询

尸禄害政 就虚避实 就虚避实 就虚避实 就虚避实 就虚避实 就虚避实 就虚避实 就虚避实 就虚避实

最新发布

精准推荐

星牖月窗 包含处的词语有哪些 辵字旁的字 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 包含律的成语 言不践行 回单 权教 包含抓的成语 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 竞选 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 行吟坐咏 无字旁的字 辛字旁的字 诏盟 卧榻之旁,岂容他人鼾睡 疾裘妒枕 密勿 拳结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词