百词典

时间: 2025-06-25 02:30:16

句子

他在钢琴比赛中千里一曲,赢得了所有人的掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-13 18:16:36

语法结构分析

句子:“他在钢琴比赛中千里一曲,赢得了所有人的掌声。”

  • 主语:他
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:所有人的掌声
  • 状语:在钢琴比赛中、千里一曲

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个男性。
  • :介词,表示位置或状态。
  • 钢琴比赛:名词短语,指钢琴演奏的竞赛。
  • 千里一曲:成语,原意指在很远的距离外听到一曲音乐,此处比喻演奏得非常出色。
  • 赢得:动词,表示获得。
  • 所有人:名词短语,指所有在场的人。
  • 掌声:名词,表示鼓掌的声音。

语境分析

句子描述了一个男性在钢琴比赛中演奏得非常出色,以至于赢得了所有人的掌声。这个情境通常发生在音乐会、比赛或其他公共表演场合。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人在特定领域的卓越表现。使用“千里一曲”这个成语增加了句子的文学性和表现力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在钢琴比赛中演奏得如此出色,以至于赢得了所有人的掌声。
  • 所有人的掌声是对他在钢琴比赛中卓越表现的肯定。

文化与*俗

  • 千里一曲:这个成语源自**古代,用来形容音乐的美妙和传播的远距离。在这里,它被用来强调演奏的非凡水平。
  • 掌声:在文化上,掌声是对表演者的一种认可和赞赏。

英/日/德文翻译

  • 英文:He won everyone's applause with a magnificent performance in the piano competition.
  • 日文:彼はピアノコンクールで素晴らしい演奏をして、皆の拍手を得た。
  • 德文:Er gewann bei dem Klavierwettbewerb mit einer hervorragenden Darbietung den Applaus aller.

翻译解读

  • 英文:强调了“magnificent performance”(卓越的表演)和“won everyone's applause”(赢得了所有人的掌声)。
  • 日文:使用了“素晴らしい演奏”(出色的演奏)和“皆の拍手”(所有人的掌声)来表达相同的意思。
  • 德文:强调了“hervorragenden Darbietung”(卓越的表演)和“Applaus aller”(所有人的掌声)。

上下文和语境分析

句子通常出现在音乐会报道、比赛回顾或个人成就的描述中。它传达了对表演者技艺的高度赞扬,同时也反映了观众对优秀表演的自然反应。

相关成语

1. 【千里一曲】 比喻举止随便,不拘小节

相关词

1. 【千里一曲】 比喻举止随便,不拘小节

2. 【掌声】 鼓掌的声音。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

5. 【钢琴】 键盘乐器,内部装有许多钢丝弦和包有绒毡的木槌,一按键盘就能带动木槌敲打钢丝弦而发出声音。

相关查询

一歇歇 一次能源 一歇歇 一次能源 一歇歇 一次能源 一歇歇 一模一样 一模一样 一模一样

最新发布

精准推荐

从中作梗 不解之仇 包含何的词语有哪些 粝粢 巛字旁的字 咫尺天颜 匕字旁的字 亅字旁的字 包含噜的词语有哪些 赤株 殳字旁的字 幺字旁的字 清客相公 暗箭中人 卖官鬻狱 浆结尾的词语有哪些 包含脊的词语有哪些 贤圣 民穷财尽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词