时间: 2025-04-28 11:26:13
公司领导决定惩一儆众,对那个泄露公司机密的员工进行了开除处理。
最后更新时间:2024-08-21 01:45:54
英文翻译:The company leaders decided to make an example by firing the employee who leaked confidential information.
日文翻译:会社のリーダーは、機密情報を漏らした従業員を解雇することで、他の従業員に警告することを決定しました。
德文翻译:Die Unternehmensführung beschloss, einen Mitarbeiter, der vertrauliche Informationen preisgegeben hat, zu entlassen, um anderen eine Warnung zu geben.
重点单词:
1. 【惩一儆众】 惩:惩罚;儆:警告。惩罚一个人,以警戒众人。
1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。
2. 【员工】 职员和工人。
3. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。
4. 【开除】 机关、团体、学校等将成员除名使退出集体~党籍ㄧ~学生两名ㄧ他被公司~了。
5. 【惩一儆众】 惩:惩罚;儆:警告。惩罚一个人,以警戒众人。
6. 【机密】 重要而秘密~文件; 机密的事保守国家的~。
7. 【泄露】 不应该让人知道的事情让人知道了; 暴露,显露; 犹流露。
8. 【进行】 从事(某种活动):~讨论|~工作|~教育和批评|会议正在~;前进:~曲。
9. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。