百词典

时间: 2025-05-18 00:08:35

句子

固执成见的人往往难以接受新思想。

意思

最后更新时间:2024-08-15 07:19:05

1. 语法结构分析

句子:“固执成见的人往往难以接受新思想。”

  • 主语:“固执成见的人”
  • 谓语:“往往难以接受”
  • 宾语:“新思想”

这是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是一般性的情况。

2. 词汇学*

  • 固执成见:形容词短语,指坚持自己的看法或偏见,不愿意改变。
  • :名词,句子的主语。
  • 往往:副词,表示通常或经常发生的情况。
  • 难以:副词,表示不容易或很难。
  • 接受:动词,指同意或采纳。
  • 新思想:名词短语,指新的观点或理念。

同义词

  • 固执成见:顽固、偏执
  • 接受:采纳、接纳

反义词

  • 固执成见:开放、灵活
  • 接受:拒绝、排斥

3. 语境理解

这个句子强调了那些坚持自己观点的人在面对新思想时的困难。在社会变革或知识更新的背景下,这种态度可能会阻碍个人或社会的进步。

4. 语用学研究

这个句子可能在教育、心理学或社会学领域中被引用,用来说明人们在接受新信息时的障碍。在日常交流中,这句话可以用来说服某人开放心态,接受新观点。

5. 书写与表达

  • “那些坚持己见的人通常很难接纳新观念。”
  • “新思想对于那些固守旧观念的人来说,往往是难以接受的。”

. 文化与

这个句子反映了东方文化中对于“变通”和“适应”的重视。在许多文化中,鼓励人们保持开放的心态,接受新事物。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:"People with stubborn prejudices often find it difficult to accept new ideas."

日文翻译:"先入観が強い人は、新しい考えを受け入れるのが難しいことが多い。"

德文翻译:"Menschen mit festgefahrenen Vorurteilen finden es oft schwer, neue Ideen anzunehmen."

重点单词

  • stubborn prejudices (英) / 先入観 (日) / festgefahrenen Vorurteilen (德)
  • accept (英) / 受け入れる (日) / anzunehmen (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
  • 日文翻译使用了“先入観”来表达“固执成见”,更符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“festgefahrenen Vorurteilen”准确传达了“固执成见”的含义。

上下文和语境分析

  • 在讨论教育、社会变革或个人成长时,这些翻译都可以用来强调开放心态的重要性。

相关成语

1. 【固执成见】 顽固地坚持自己的意见,不肯改变。同“固执己见”。

相关词

1. 【固执成见】 顽固地坚持自己的意见,不肯改变。同“固执己见”。

2. 【往往】 常常; 处处。

3. 【接受】 对事物容纳而不拒绝~任务 ㄧ~考验ㄧ~教训 ㄧ虚心~批评。

4. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

日就月将 日就月将 日就月将 日就月将 日就月将 日异月新 日异月新 日异月新 日异月新 日异月新

最新发布

精准推荐

齐字旁的字 幾字旁的字 两点水偏旁汉字大全_两点水常用字详解 勘结尾的词语有哪些 蠖屈求伸 祸福相依 一个皮一个页读什么字_一个皮一个页的拼音与写法详解 穴宝盖的字 邑字旁的字 虚名薄利 上无片瓦,下无插针之地 舍近图远 山字旁的字 菽结尾的词语有哪些 坤典 戛开头的词语有哪些 仁民爱物 西邻责言 悬繁体字怎么写?悬字繁体书写详解_汉字繁体学习 苗字旁的汉字有哪些_苗字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词