百词典

时间: 2025-04-29 21:11:53

句子

谣言无胫而行,造成了不必要的恐慌。

意思

最后更新时间:2024-08-23 04:34:38

语法结构分析

句子“谣言无胫而行,造成了不必要的恐慌。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 主语:第一个分句的主语是“谣言”,第二个分句的主语是隐含的,可以理解为“谣言”。
  • 谓语:第一个分句的谓语是“无胫而行”,第二个分句的谓语是“造成了”。
  • 宾语:第一个分句没有明确的宾语,第二个分句的宾语是“不必要的恐慌”。

词汇学习

  • 谣言:指没有事实依据的消息或传闻。
  • 无胫而行:成语,形容消息传播迅速,像没有腿也能行走一样。
  • 造成:引起或导致某种结果。
  • 不必要的恐慌:指由于谣言引起的,本可以避免的恐慌情绪。

语境理解

这个句子描述了谣言快速传播并引起公众恐慌的情况。在特定的社会情境中,谣言可能会因为缺乏事实依据而引起不必要的恐慌,影响社会稳定。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明谣言的危害性,提醒人们不要轻信未经证实的消息。句子的语气较为严肃,强调了谣言的负面影响。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “谣言迅速传播,引发了不必要的恐慌。”
  • “由于谣言的快速扩散,社会出现了不必要的恐慌。”

文化与习俗

  • 无胫而行:这个成语反映了汉语中对于消息传播速度的形象描述,体现了汉语文化的形象思维特点。
  • 谣言:在不同的文化中,谣言都被视为负面现象,因为它可能导致社会不稳定和信任危机。

英/日/德文翻译

  • 英文:Rumors spread without legs, causing unnecessary panic.
  • 日文:噂は足がなくても広がり、不必要なパニックを引き起こした。
  • 德文:Gerüchte verbreiten sich ohne Beine und verursachen unnötige Panik.

翻译解读

  • 英文:Rumors spread without legs, causing unnecessary panic. — 这里使用了“spread without legs”来形象地描述谣言传播的迅速。
  • 日文:噂は足がなくても広がり、不必要なパニックを引き起こした。 — 日文中也使用了“足がなくても広がる”来表达同样的意思。
  • 德文:Gerüchte verbreiten sich ohne Beine und verursachen unnötige Panik. — 德文中使用了“verbreiten sich ohne Beine”来传达谣言快速传播的概念。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论社会问题、媒体影响或公共沟通的上下文中。它强调了谣言对社会秩序和公众情绪的潜在破坏性,提示人们应该对信息来源进行谨慎评估。

相关成语

1. 【无胫而行】 胫:小腿。没有腿而能行走。比喻事物用不着推行,能迅速传播。

相关词

1. 【恐慌】 因担忧、害怕而慌张不安~万状ㄧ断水断电的消息引起了人们的~。

2. 【无胫而行】 胫:小腿。没有腿而能行走。比喻事物用不着推行,能迅速传播。

3. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。

4. 【造成】 犹造就。

相关查询

十年树木,百年树人 十年树木,百年树人 十室九空 十室九空 十室九空 十室九空 十室九空 十室九空 十室九空 十室九空

最新发布

精准推荐

铺于 挂肚牵肠 别作一眼 寅绍 西字头的字 肝肠断绝 礼仪之邦 鹵字旁的字 轮辬 包含荤的词语有哪些 鹿字旁的字 包含思的成语 宴幸 再生之德 巛字旁的字 羊字旁的字 包含觅的词语有哪些 窘惶

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词