百词典

时间: 2025-07-12 11:29:57

句子

她最近变得吊儿浪荡,连最基本的家务都不做了。

意思

最后更新时间:2024-08-14 14:48:25

语法结构分析

句子“她最近变得吊儿浪荡,连最基本的家务都不做了。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 主语:她
  • 谓语:变得
  • 宾语:吊儿浪荡
  • 状语:最近

第二个分句:

  • 主语:她
  • 谓语:不做了
  • 宾语:家务
  • 定语:最基本的

时态为现在时,表示目前的状态或*惯。

词汇分析

  • 她:代词,指代一个女性。
  • 最近:副词,表示时间上的接近现在。
  • 变得:动词,表示状态的改变。
  • 吊儿浪荡:形容词,形容人行为不检点、不负责任。
  • 连:连词,表示强调。
  • 最基本的:形容词短语,表示最基础、最简单的。
  • 家务:名词,指家庭日常事务。
  • 不做了:动词短语,表示停止做某事。

语境分析

这个句子描述了一个女性最近的行为变化,从负责家务到变得不负责任。语境可能是在家庭内部,或者是在朋友之间的对话中,表达对她行为变化的失望或担忧。

语用学分析

这个句子可能在实际交流中用于表达不满或批评。语气可能带有一定的责备或失望。在不同的交流场景中,语气的强弱可能会有所不同。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她最近的行为变得吊儿浪荡,甚至连最基本的家务也不再负责。
  • 最近,她变得吊儿浪荡,不再做家务。

文化与*俗

“吊儿浪荡”这个词汇带有一定的贬义,反映了对不负责任行为的负面评价。在**文化中,家务通常被视为家庭成员的责任,因此不做家务可能会被视为不负责任的表现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She has recently become careless and irresponsible, not even doing the most basic household chores.
  • 日文翻译:彼女は最近、だらしなくなって、最も基本的な家事さえしなくなった。
  • 德文翻译:Sie ist in letzter Zeit ungebunden und unverantwortlich geworden und erledigt nicht einmal die grundlegendsten Hausarbeiten.

翻译解读

在翻译中,“吊儿浪荡”被翻译为“careless and irresponsible”(英文),“だらしなくなって”(日文),“ungebunden und unverantwortlich”(德文),都准确地传达了原句中对不负责任行为的描述。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能是在讨论家庭责任或个人行为的变化。语境可能是在家庭内部,或者是在朋友之间的对话中,表达对她行为变化的失望或担忧。

相关成语

1. 【吊儿浪荡】 浪荡:放浪。形容散漫放浪。

相关词

1. 【吊儿浪荡】 浪荡:放浪。形容散漫放浪。

2. 【基本】 根本:人民是国家的~;属性词。根本的:~矛盾|~原理;属性词。主要的:~条件|~群众;大体上:质量~合格|大坝工程已经~完成。

3. 【家务】 家庭事务:操持~|~劳动。

4. 【最近】 指说话前或后不久的日子; 极为接近。

相关查询

殃及池鱼 殃及池鱼 殃及池鱼 殃及池鱼 殃及池鱼 死骨更肉 死骨更肉 死骨更肉 死骨更肉 死骨更肉

最新发布

精准推荐

弃播 一杖一条痕 刨床 沛结尾的词语有哪些 蜗开头的词语有哪些 不关宏旨 纵宕 日字旁的字 马字旁的字 首字旁的字 如履平地 单人旁的字 微过细故 离思 择结尾的词语有哪些 釆字旁的字 赔桩 弟男子侄

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词