百词典

时间: 2025-07-29 10:31:42

句子

一场突如其来的大火,让他的家败人亡,一无所有。

意思

最后更新时间:2024-08-16 17:09:26

1. 语法结构分析

句子:“一场突如其来的大火,让他的家败人亡,一无所有。”

  • 主语:“一场突如其来的大火”
  • 谓语:“让”
  • 宾语:“他的家败人亡,一无所有”

这个句子是一个陈述句,使用了现在完成时态来表达一个已经发生并对现在有影响的**。

2. 词汇学*

  • 突如其来:形容事情发生得很突然,没有预兆。
  • 大火:指规模较大的火灾。
  • 家败人亡:形容家庭因灾难而破败,成员死亡。
  • 一无所有:形容失去了一切财产和物品。

3. 语境理解

这个句子描述了一个悲剧性的,即一场突如其来的大火导致了一个家庭的毁灭。这种描述通常用于表达对不幸的同情和哀悼。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于新闻报道、个人叙述或文学作品中,用以传达灾难的严重性和对受害者的同情。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于一场突如其来的大火,他失去了家园和亲人,变得一无所有。”
  • “一场意外的大火摧毁了他的家,导致他家破人亡,一无所有。”

. 文化与

在**文化中,家庭是一个非常重要的概念,因此“家败人亡”这样的表述强调了灾难对个人和家庭的双重打击。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:A sudden and unexpected fire left his family in ruins, with nothing left.
  • 日文:突然の大火事で彼の家族は崩壊し、何もかも失った。
  • 德文:Ein plötzlicher und unerwarteter Brand ließ seine Familie in Trümmer zerfallen, mit nichts mehr.

翻译解读

  • 英文:强调了火灾的突然性和不可预测性,以及对家庭造成的毁灭性影响。
  • 日文:使用了“突然”和“何もかも失った”来表达同样的突然性和彻底的损失。
  • 德文:使用了“plötzlich”和“nichts mehr”来传达火灾的突然性和失去一切的绝望。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述灾难或不幸的上下文中,用以强调的严重性和对个人或家庭的影响。在不同的文化和语言中,类似的表述都旨在传达同情和哀悼的情感。

相关成语

1. 【一无所有】 什么也没有。指钱财,也指成绩、知识。

2. 【家败人亡】 家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。

3. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【一无所有】 什么也没有。指钱财,也指成绩、知识。

2. 【家败人亡】 家庭破产,人口死亡。形容家遭不幸的惨相。

3. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关查询

华而失实 华而失实 华屋山丘 华屋山丘 华屋山丘 华屋山丘 华屋山丘 华屋山丘 华屋山丘 华屋山丘

最新发布

精准推荐

钱可使鬼 爽拔 教条主义 月字旁的字 镸字旁的字 温结尾的词语有哪些 陈开头的词语有哪些 大雅之堂 皇辜 研精殚思 赤字旁的字 市开头的词语有哪些 五积六受 东洋大海 祖心 包含贽的词语有哪些 鹿迒 八字旁的字 厂字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词