百词典

时间: 2025-07-01 05:34:14

句子

他俩的交情深厚,一生一死都未曾改变。

意思

最后更新时间:2024-08-07 18:50:34

语法结构分析

句子“他俩的交情深厚,一生一死都未曾改变。”的语法结构如下:

  • 主语:“他俩的交情”
  • 谓语:“未曾改变”
  • 状语:“一生一死都”

这是一个陈述句,时态为现在完成时,强调动作的持续性和结果。

词汇学*

  • 交情:指人与人之间的友谊和关系。
  • 深厚:形容关系牢固,不易改变。
  • 一生一死:指从生到死的全过程。
  • 未曾:表示过去没有发生过某事。
  • 改变:指状态或性质的变化。

语境理解

这句话强调了两个人之间的友谊非常牢固,即使在生死关头也没有改变。这种表达常见于描述非常亲密的朋友或伴侣之间的关系。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于强调两人关系的牢固性,或者在谈论某段历史或故事时,用来突出人物之间的深厚情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他们的友谊坚如磐石,无论生死都未曾动摇。”
  • “他俩的情谊历经生死考验,始终如一。”

文化与*俗

这句话体现了中华文化中对忠诚和深厚友谊的重视。在**传统文化中,生死与共的友谊被视为高尚的情感。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Their friendship is deep and unchanging, through life and death.
  • 日文翻译:彼らの友情は深く、一生涯も死も変わらない。
  • 德文翻译:Ihre Freundschaft ist tief und unveränderlich, durch Leben und Tod.

翻译解读

  • 英文:强调了友谊的深度和不变性,通过“through life and death”表达了生死不渝的情感。
  • 日文:使用了“一生涯も死も変わらない”来强调友谊的持久性和不变性。
  • 德文:通过“durch Leben und Tod”表达了友谊的坚固和不变。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述两个人之间深厚友谊的语境中,可能是在讲述一个故事、回忆录或传记中,用来突出人物之间的情感纽带。

相关词

1. 【一生】 自生到死,一辈子勤劳的一生|一生为党为人民; 长篇小说。法国莫泊桑作于1883年。贵族女子霞娜向往纯真的爱情和幸福的夫妻生活,但她的丈夫却是个卑鄙无耻之徒;她转而把希望寄托在儿子身上,但儿子也使她失望;最后她只能在女仆的救助下苟延残生。

2. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

相关查询

江山之异 江山之异 江东独步 江东独步 江东独步 江东独步 江东独步 江东独步 江东独步 江东独步

最新发布

精准推荐

見字旁的字 以义割恩 鱼龙变化 門字旁的字 彑字旁的字 中徽 剥肤锥髓 秀水明山 气候学 树欲静而风不息 閠字旁的字 黹字旁的字 能言快说 桓楹 六魄

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词