百词典

时间: 2025-07-29 19:24:42

句子

他在领导面前总是奴颜婢色,让人看了很不舒服。

意思

最后更新时间:2024-08-16 03:28:33

语法结构分析

句子:“他在领导面前总是奴颜婢色,让人看了很不舒服。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是奴颜婢色
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“领导”
  • 状语:在领导面前、让人看了很不舒服

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 奴颜婢色:形容人卑躬屈膝、谄媚讨好的样子。
  • 不舒服:不愉快、不舒适的感觉。

同义词

  • 奴颜婢色:卑躬屈膝、谄媚、奉承
  • 不舒服:不愉快、反感、厌恶

反义词

  • 奴颜婢色:自信、坦荡、直率
  • 不舒服:舒适、愉快、满意

语境分析

句子描述了一个人在领导面前的行为态度,这种行为让人感到不愉快。这种描述可能出现在职场、政治或其他需要上下级关系的场合。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或描述某人的行为,表达说话者对此行为的不满或反感。句子中的“奴颜婢色”带有强烈的贬义色彩,暗示了说话者对这种行为的负面评价。

书写与表达

不同句式表达

  • 他总是对领导卑躬屈膝,这种态度让人感到不舒服。
  • 他在领导面前总是表现出谄媚的样子,这让人看了很不愉快。

文化与*俗

文化意义

  • “奴颜婢色”反映了**传统文化中对忠诚和尊严的重视,同时也揭示了对谄媚行为的负面评价。

相关成语

  • 卑躬屈膝:形容人过分恭顺,没有骨气。
  • 谄上欺下:对上级谄媚,对下级欺压。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • He always behaves obsequiously in front of his superiors, which makes people feel uncomfortable.

重点单词

  • obsequiously (奴颜婢色)
  • uncomfortable (不舒服)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的贬义色彩,使用“obsequiously”来准确表达“奴颜婢色”的含义。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了原句的批评意味,强调了这种行为的不受欢迎。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗。这些分析有助于我们更全面地掌握句子的含义和使用场景。

相关成语

1. 【奴颜婢色】 犹言奴颜婢睐。形容低声下气,谄媚奉承的嘴脸。

相关词

1. 【奴颜婢色】 犹言奴颜婢睐。形容低声下气,谄媚奉承的嘴脸。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【舒服】 身心安恬称意生活舒服|睡了一个舒服觉|住在家里总比外面舒服。

4. 【面前】 脸的前部; 面对着的地方。

5. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。

相关查询

招权纳贿 招权纳贿 招权纳贿 招权纳贿 招权纳贿 招是搬非 招是搬非 招是搬非 招是搬非 招是搬非

最新发布

精准推荐

四风 哲结尾的词语有哪些 立刀旁的字 痛彻心腑 散禁 窃听 工字旁的字 搏手 严居 众望所归 高下在口 皿字底的字 逆天暴物 摇摇欲堕 尸字头的字 镸字旁的字 慰结尾的词语有哪些 连结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词