百词典

时间: 2025-07-12 04:33:40

句子

火灾现场,人们东逃西窜,争分夺秒地逃离危险。

意思

最后更新时间:2024-08-09 11:12:37

1. 语法结构分析

句子:“[火灾现场,人们东逃西窜,争分夺秒地逃离危险。]”

  • 主语:人们
  • 谓语:东逃西窜,争分夺秒地逃离
  • 宾语:危险
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 火灾现场:名词短语,指发生火灾的地方。
  • 人们:名词,指一群人。
  • 东逃西窜:成语,形容人们慌乱地四处逃跑。
  • 争分夺秒:成语,形容非常紧急,每一秒都很重要。
  • 逃离:动词,指离开某个危险的地方。
  • 危险:名词,指可能造成伤害或损失的情况。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个紧急情况下的场景,强调了人们在火灾现场的恐慌和急迫感。
  • 文化背景和社会*俗对句子的含义影响不大,但可以理解为在紧急情况下,人们的行为往往是本能的、不受控制的。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述紧急情况下的行为,传达了紧迫和危险的氛围。
  • 隐含意义是人们在面对危险时的本能反应,语气是紧张和急迫的。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在火灾现场,人们慌乱地四处逃窜,每一秒都至关重要。”

. 文化与

  • 句子中使用的成语“东逃西窜”和“争分夺秒”都是中文中常用的表达方式,反映了中文文化中对紧急情况的描述*惯。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the scene of the fire, people are running in all directions, racing against time to escape danger.

  • 日文翻译:火事の現場で、人々はあちこち逃げ回り、一分一秒を争って危険から逃れようとしている。

  • 德文翻译:Am Brandort rennen die Leute in alle Richtungen, sie kämpfen gegen die Zeit, um die Gefahr zu entkommen.

  • 重点单词

    • 火灾现场:scene of the fire
    • 东逃西窜:running in all directions
    • 争分夺秒:racing against time
    • 逃离:escape
    • 危险:danger
  • 翻译解读

    • 英文翻译保留了原句的紧迫感和动态描述,使用了“racing against time”来表达“争分夺秒”的含义。
    • 日文翻译使用了“一分一秒を争って”来表达“争分夺秒”,保留了原句的紧张氛围。
    • 德文翻译使用了“kämpfen gegen die Zeit”来表达“争分夺秒”,同样传达了紧迫感。
  • 上下文和语境分析

    • 在所有翻译中,都强调了火灾现场的紧急性和人们的恐慌行为,传达了相同的语境和情感。

相关成语

1. 【东逃西窜】 四处奔逃躲避。

2. 【争分夺秒】 一分一秒也不放过。形容充分利用时间。

相关词

1. 【东逃西窜】 四处奔逃躲避。

2. 【争分夺秒】 一分一秒也不放过。形容充分利用时间。

3. 【危险】 亦作"危崄"。艰危险恶,不安全。谓有可能导致灾难或失败; 指险恶﹑险要之地。

4. 【逃离】 从某地或某种处境中逃跑离开:~事发现场|~困境。

相关查询

抉目胥门 把薪助火 把薪助火 把薪助火 把薪助火 把薪助火 把薪助火 把薪助火 把薪助火 把薪助火

最新发布

精准推荐

虎字头的字 狂风不终朝,骤雨不终日 父字头的字 包含层的词语有哪些 晚节末路 廾字旁的字 覆结尾的成语 椒房亲 鬲字旁的字 酉字旁的字 楼店 团弄 屠牧 烟熏火燎 深奥莫测 避躲 行满功圆 毳结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词