百词典

时间: 2025-05-17 06:56:51

句子

台风来袭,小镇上的居民在风雨中旗靡辙乱,寻找避难所。

意思

最后更新时间:2024-08-22 22:51:19

语法结构分析

句子:“[台风来袭,小镇上的居民在风雨中旗靡辙乱,寻找避难所。]”

  • 主语:小镇上的居民
  • 谓语:寻找
  • 宾语:避难所
  • 状语:在风雨中、旗靡辙乱、台风来袭

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 台风:指强烈的热带气旋,常带来强风和暴雨。
  • 小镇:规模较小的居民区。
  • 居民:居住在某地的人。
  • 风雨:风和雨,这里指恶劣的天气。
  • 旗靡辙乱:形容在风雨中旗帜飘摇,车辙混乱,比喻情况混乱无序。
  • 寻找:试图找到或发现。
  • 避难所:供人们在灾难时躲避的地方。

语境理解

句子描述了台风来袭时,小镇上的居民在恶劣天气中情况混乱,正在寻找安全的避难所。这反映了自然灾害对人类生活的影响,以及人们在面对紧急情况时的应对行为。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述紧急情况下的行为,传达了紧迫和混乱的氛围。语气较为严肃,强调了情况的严重性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 台风肆虐,小镇居民在风雨交加中四处奔走,寻找安全的避难所。
  • 面对台风的威胁,小镇上的居民在混乱中努力寻找避难之地。

文化与*俗

句子中提到的“台风”是*沿海地区常见的自然灾害,反映了该地区的气候特点。同时,“避难所”的概念体现了在面对自然灾害时,人们寻求安全的社会俗。

英/日/德文翻译

  • 英文:As the typhoon approaches, the residents of the small town are in disarray amidst the wind and rain, searching for shelters.
  • 日文:台風が接近する中、小さな町の住民たちは風雨の中で混乱し、避難所を探している。
  • 德文:Als der Taifun naht, sind die Bewohner des kleinen Dorfes im Wind und Regen in Unordnung und suchen nach Schutzräumen.

翻译解读

  • 英文:强调了台风的接近和居民的混乱状态,以及他们寻找避难所的行为。
  • 日文:突出了台风的接近和居民在风雨中的混乱,以及他们寻找避难所的紧迫性。
  • 德文:描述了台风的接近和居民在风雨中的混乱,以及他们寻找避难所的必要性。

上下文和语境分析

句子在描述自然灾害的背景下,强调了居民的紧急行动和混乱状态,反映了人们在面对自然灾害时的生存本能和社会应对机制。

相关成语

1. 【旗靡辙乱】 指阵脚已乱,抵挡不住。

相关词

1. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

2. 【旗靡辙乱】 指阵脚已乱,抵挡不住。

相关查询

甘冒虎口 甘冒虎口 甘冒虎口 甘冒虎口 甘冒虎口 甘冒虎口 甘冒虎口 甘冒虎口 甘冒虎口 甘之若饴

最新发布

精准推荐

火言火又念什么字?火言火又的拼音及写法详解 财开头的词语有哪些 道键禅关 两点水偏旁汉字大全_两点水常用字详解 一个皮一个页读什么字_一个皮一个页的拼音与写法详解 矛字旁的字 转喉触讳 十字旁的字 优柔不断 耂字旁的字 秋灰 包含银的词语有哪些 抽胎换骨 潜德隐行 豕字旁的字 韭字旁的字 苗字旁的汉字有哪些_苗字旁的字 悬繁体字怎么写?悬字繁体书写详解_汉字繁体学习 信誓 寒乞

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词