百词典

时间: 2025-04-30 12:56:09

句子

小华徒劳往返于学校和图书馆,却从未真正完成过作业。

意思

最后更新时间:2024-08-20 07:31:03

1. 语法结构分析

句子:“小华徒劳往返于学校和图书馆,却从未真正完成过作业。”

  • 主语:小华
  • 谓语:往返、完成
  • 宾语:作业
  • 状语:徒劳、于学校和图书馆、从未真正
  • 时态:一般现在完成时(从未真正完成过作业)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 小华:人名,指代一个具体的学生。
  • 徒劳:形容词,表示努力没有效果或成果。
  • 往返:动词,表示来回移动。
  • :介词,表示位置或状态。
  • 学校:名词,教育机构。
  • 图书馆:名词,提供书籍和资料供人阅读的地方。
  • 从未:副词,表示从过去到现在一直没有。
  • 真正:副词,强调真实性。
  • 完成:动词,表示做完某事。
  • 作业:名词,指学生需要完成的任务或练*。

3. 语境理解

句子描述了小华虽然频繁地在学校和图书馆之间来回,但始终没有完成作业。这可能反映了小华的学**惯或效率问题,也可能暗示了其他外部因素(如分心、缺乏时间管理等)。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在讨论学生的学*态度或效率时使用。
  • 隐含意义:可能暗示小华的努力没有得到应有的回报,或者他的学*方法需要改进。
  • 语气:略带批评或遗憾的语气。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 小华虽然频繁往返于学校和图书馆,但作业从未真正完成过。
    • 尽管小华在学校和图书馆之间来回奔波,他的作业却始终未曾完成。

. 文化与

  • 文化意义:在*文化中,完成作业是学生的基本职责,这句话可能反映了社会对学生学态度的期望。
  • 相关成语:“徒劳无功”(努力但没有成果)。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Hua futilely travels back and forth between school and the library, yet has never truly completed his homework.
  • 日文翻译:小華は学校と図書館の間を無駄に往復しているが、宿題を本当に完成させたことは一度もない。
  • 德文翻译:Xiao Hua unnötig hin und her zwischen Schule und Bibliothek, hat aber noch nie wirklich seine Hausaufgaben erledigt.

翻译解读

  • 英文:强调了“徒劳”和“从未真正完成”的概念。
  • 日文:使用了“無駄に”(徒劳地)和“一度もない”(从未)来传达相同的意思。
  • 德文:使用了“unnötig”(不必要的)和“noch nie wirklich”(从未真正)来表达。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论学生学**惯、效率或时间管理的文章或对话中。
  • 语境:可能是在批评或提醒小华改进学方法,或者在讨论如何帮助他提高学效率。

相关成语

1. 【徒劳往返】 徒劳:白花力气。来回白跑。

相关词

1. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。

2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【徒劳往返】 徒劳:白花力气。来回白跑。

5. 【真正】 名义与实质完全相符群众是真正的英雄; 副词。表示非常肯定教室整理得真正干净|这商品真正好销。

相关查询

上得天时,下得地利 上得天时,下得地利 上得天时,下得地利 上得天时,下得地利 上得天时,下得地利 上得天时,下得地利 上忙 上忙 上忙 上忙

最新发布

精准推荐

阃内 一饭千金 風字旁的字 只手单拳 磨穿铁砚 战士 无字旁的字 叩诚 贻笑大方 豆字旁的字 短结尾的词语有哪些 韦字旁的字 灸艾分痛 机辟 心友 木字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词