百词典

时间: 2025-04-28 02:15:39

句子

这首诗描绘了云交雨合的自然美景,让人心旷神怡。

意思

最后更新时间:2024-08-10 00:42:28

语法结构分析

句子:“这首诗描绘了云交雨合的自然美景,让人心旷神怡。”

  • 主语:这首诗
  • 谓语:描绘了
  • 宾语:云交雨合的自然美景
  • 补语:让人心旷神怡

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这首诗:指代特定的诗歌作品。
  • 描绘了:动词,表示通过艺术手段表现或描述。
  • 云交雨合:成语,形容云雨交织的景象,比喻自然界的和谐美景。
  • 自然美景:名词短语,指自然界中美丽的景色。
  • 让人心旷神怡:动词短语,形容景色或事物使人心情舒畅,精神愉悦。

语境理解

句子描述了一首诗所表现的云雨交织的自然美景,这种美景给人带来愉悦和宁静的感受。语境可能是在讨论诗歌的艺术表现力或自然美的欣赏。

语用学分析

句子在交流中可能用于赞美诗歌的艺术效果或自然美景的吸引力。语气的变化可能体现在对诗歌或美景的不同程度的赞美上。

书写与表达

  • 同义表达:这首诗展现了云雨交织的壮丽景象,令人心旷神怡。
  • 不同句式:云交雨合的自然美景被这首诗生动地描绘出来,使人感到心旷神怡。

文化与*俗

  • 云交雨合:这个成语在**文化中常用来形容自然界的和谐与美丽,可能与古代文人对自然景观的赞美有关。
  • 心旷神怡:这个成语表达了人们在欣赏美景时的愉悦心情,是**文化中常见的表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This poem depicts the natural beauty of intertwined clouds and rain, bringing a sense of peace and delight.
  • 日文翻译:この詩は、雲と雨が交わる自然の美しさを描いており、心が広がり爽やかな気分にさせてくれます。
  • 德文翻译:Dieses Gedicht zeigt die natürliche Schönheit von verschränkten Wolken und Regen, die ein Gefühl von Frieden und Freude vermittelt.

翻译解读

  • 英文:强调了诗歌描绘的自然美景带来的心灵平和与愉悦。
  • 日文:突出了诗歌描绘的自然美景给人带来的心灵开阔和清爽感。
  • 德文:表达了诗歌展现的自然美景传递的宁静与快乐。

上下文和语境分析

句子可能在讨论诗歌的艺术价值或自然美的欣赏,强调了诗歌通过描绘自然美景来传达情感和美学体验的能力。

相关成语

1. 【云交雨合】 指相会,重逢。

2. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

相关词

1. 【云交雨合】 指相会,重逢。

2. 【心旷神怡】 旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。

3. 【描绘】 描画;描写描绘人物|作品生动描绘了大上海的变化。

4. 【自然美】 自然事物的美。与社会美合称现实美。主要分为两种形态一是经人类加工改造过的自然对象的美,如田地、园林等;另一是未经人类 加工改造过的自然对象的美,如星空、大海等。它以自然的感性形式直接唤起人的美感。最高表现形态是人体美。

相关查询

凤靡鸾吪 凤靡鸾吪 凤靡鸾吪 凤靡鸾吪 凤靡鸾吪 凤靡鸾吪 凫短鹤长 凫短鹤长 凫短鹤长 凫短鹤长

最新发布

精准推荐

前度刘郎 包含直的成语 帝辇 文字旁的字 同声同气 明争暗斗 山字旁的字 粉面含春 纳谏 缚开头的词语有哪些 瞎说八道 同字框的字 包含咨的词语有哪些 甲帖 退让贤路 倒八字的字 身字旁的字 怊怅若失

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词