百词典

时间: 2025-07-29 03:53:59

句子

在火灾现场,消防员救出被困儿童的那一刻,真是千钧一发。

意思

最后更新时间:2024-08-13 18:58:26

语法结构分析

句子:“在火灾现场,消防员救出被困儿童的那一刻,真是千钧一发。”

  • 主语:消防员
  • 谓语:救出
  • 宾语:被困儿童
  • 状语:在火灾现场、那一刻
  • 补语:真是千钧一发

时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 火灾现场:指火灾发生的地点。
  • 消防员:专门负责灭火和救援的人员。
  • 救出:从危险中解救出来。
  • 被困儿童:被危险情况困住的儿童。
  • 千钧一发:形容情况非常危急,随时可能发生不幸。

同义词

  • 火灾现场:火场
  • 消防员:消防队员
  • 救出:解救、营救
  • 被困儿童:受困儿童
  • 千钧一发:危在旦夕、岌岌可危

语境理解

句子描述了一个紧急救援的场景,强调了救援行动的紧迫性和危险性。这种情境在现实生活中是常见的,特别是在火灾等紧急情况下。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个紧张刺激的救援场景,强调了消防员的英雄行为和情况的危急性。这种表达方式可以增强听众对救援人员的敬意和对**的紧张感。

书写与表达

不同句式表达

  • 那一刻,消防员在火灾现场救出了被困的儿童,情况真是千钧一发。
  • 在火灾现场,消防员成功救出了被困的儿童,那一刻真是危在旦夕。

文化与*俗

千钧一发:这个成语源自**古代的重量单位“钧”,一钧等于三十斤。千钧一发形容极其危急的情况,常用于描述生死攸关的紧急时刻。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the scene of the fire, when the firefighters rescued the trapped children, it was a moment of extreme peril.

日文翻译:火災現場で、消防士が閉じ込められた子供たちを救出した瞬間、本当に一髪千鈞の危機だった。

德文翻译:Am Brandort, als die Feuerwehrleute die eingeschlossenen Kinder retteten, war es ein Moment des äußersten Gefährdung.

翻译解读

  • 英文:强调了场景的紧急性和救援的及时性。
  • 日文:使用了“一髪千鈞”这个成语,保留了原文的紧张感。
  • 德文:使用了“äußersten Gefährdung”来表达“千钧一发”的含义。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的救援**,强调了消防员在极端危险情况下的英勇行为。这种描述在新闻报道、救援故事和公共安全教育中常见,用于强调救援人员的重要性和危险工作的挑战性。

相关成语

1. 【千钧一发】 比喻情况万分危急。

相关词

1. 【儿童】 较幼小的未成年人(年纪比‘少年’小)~读物。

2. 【千钧一发】 比喻情况万分危急。

相关查询

以战去战 以战去战 以战去战 以战去战 以意逆志 以意逆志 以意逆志 以意逆志 以意逆志 以意逆志

最新发布

精准推荐

三撇旁的字 包含踏的成语 包含金的词语有哪些 逼取 包含劲的词语有哪些 明驼使 不关紧要 老蚌生珠 片字旁的字 别妇抛雏 首字旁的字 交口同声 指日告罄 吃饭防噎,走路防跌 楼犁 卜字旁的字 迅结尾的词语有哪些 王字旁的字 外交词令

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词