百词典

时间: 2025-07-29 08:56:10

句子

这个实验的结果何足为奇,我们之前已经讨论过可能的结果。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:07:54

1. 语法结构分析

句子:“[这个实验的结果何足为奇,我们之前已经讨论过可能的结果。]”

  • 主语:“这个实验的结果”
  • 谓语:“何足为奇”
  • 宾语:无明确宾语,但“何足为奇”隐含了对“这个实验的结果”的评价。
  • 时态:句子中使用了现在完成时“已经讨论过”,表示动作发生在过去并对现在有影响。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 何足为奇:表示某事不值得惊讶或奇怪,因为之前已有预期或了解。
  • 讨论:指就某一问题进行交流和辩论。
  • 可能的结果:指在讨论中预见到的潜在结果。

3. 语境理解

  • 句子表达了一种预期内的结果,因此不感到惊讶。
  • 这种表达可能出现在科学研究、学术讨论或日常交流中,强调对结果的预见性和可预测性。

4. 语用学研究

  • 在实际交流中,这种表达可以用来减少对结果的过度解读或不必要的惊讶。
  • 隐含意义是说话者对结果的掌控感和预见性。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“这个实验的结果并不令人惊讶,因为我们之前已经预测到了。”
  • 或者:“我们之前已经讨论过可能的结果,所以这个实验的结果并不出乎意料。”

. 文化与

  • “何足为奇”是一个成语,源自**古代文学,常用于表达对某事不感到惊讶的态度。
  • 这种表达体现了中文中对预期结果的淡然态度。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:“The results of this experiment are hardly surprising, as we have previously discussed the possible outcomes.”
  • 日文:“この実験の結果は驚くに値しない、我々は以前に可能性のある結果について議論していた。”
  • 德文:“Die Ergebnisse dieses Experiments sind nicht überraschend, da wir die möglichen Ergebnisse bereits zuvor diskutiert haben.”

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的语气和意义,强调了结果的可预测性。
  • 日文翻译使用了“驚くに値しない”来表达“何足为奇”,保留了原句的淡然态度。
  • 德文翻译使用了“nicht überraschend”来表达“何足为奇”,同样传达了结果的可预测性。

上下文和语境分析

  • 在科学研究或学术讨论中,这种表达常见,用于强调对结果的预见性和可控性。
  • 在日常交流中,这种表达可以用来减少对某些**的过度解读或不必要的惊讶。

相关成语

1. 【何足为奇】 有什么值得奇怪的呢?表示不值得奇怪。

相关词

1. 【之前】 表示在某个时间或处所的前面。一般多指时间。

2. 【何足为奇】 有什么值得奇怪的呢?表示不值得奇怪。

3. 【可能】 可以实现的;能成为事实的:~性|团结一切~团结的力量|提前完成任务是完全~的;能成为事实的属性:可能性:根据需要和~安排工作|事情的发展不外有两种~;助动词。表示估计,不很确定:他~开会去了。

4. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。

5. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

6. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

7. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

8. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。

相关查询

巧作名目 巧作名目 巧作名目 巧同造化 巧同造化 巧同造化 巧同造化 巧同造化 巧同造化 巧同造化

最新发布

精准推荐

包含私的成语 麦字旁的字 鹵字旁的字 麟凤龟龙 攒盘 肀字旁的字 旱地 不惭屋漏 包含载的词语有哪些 光阴荏苒,日月如流 西字头的字 不習水土 致良知 狼贪虎视 糸字旁的字 哼开头的词语有哪些 心诀 如坠五里雾中

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词