百词典

时间: 2025-05-07 01:08:12

句子

她因为担心孩子走失,每次出门都担惊受恐。

意思

最后更新时间:2024-08-21 18:14:53

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:担心
  • 宾语:孩子走失
  • 状语:每次出门都
  • 补语:担惊受恐

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性个体。
  • 担心:动词,表示忧虑或不安。
  • 孩子:名词,指未成年的儿童。
  • 走失:动词,表示迷路或丢失。
  • 每次:副词,表示每一次。
  • 出门:动词,表示离开家或办公室等。
  • :副词,表示全部或总是。
  • 担惊受恐:成语,表示非常害怕或紧张。

3. 语境理解

句子描述了一位母亲因为担心孩子在外走失而感到非常紧张和害怕。这种情感可能源于对孩子的关爱和对未知风险的担忧。在特定情境中,这句话强调了母亲对孩子的保护欲和责任感。

4. 语用学研究

这句话在实际交流中可能用于表达母亲对孩子的深切关怀和担忧。在不同的语境中,语气可能会有所变化,例如在安慰或劝解时可能会更加温和。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达
    • 她每次出门都因为担心孩子走失而感到非常紧张。
    • 由于担心孩子走失,她每次出门都感到担惊受恐。

. 文化与

文化中,家庭成员之间的相互关心和保护是非常重要的。这句话反映了母亲对孩子的深切关爱,这种情感在社会中被广泛认可和尊重。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She is always anxious and scared every time she goes out because she worries about her child getting lost.
  • 日文翻译:彼女は子供が迷子になるのが心配で、外出するたびに不安で恐れています。
  • 德文翻译:Sie ist immer ängstlich und beunruhigt, wenn sie ausgeht, weil sie sich Sorgen macht, dass ihr Kind verloren geht.

翻译解读

  • 英文:强调了“每次出门”和“担心孩子走失”的因果关系。
  • 日文:使用了“迷子になる”来表达“走失”,更符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“ängstlich und beunruhigt”来表达“担惊受恐”,更准确地传达了紧张和害怕的情感。

上下文和语境分析

这句话在上下文中可能出现在讨论家庭关系、育儿经验或安全问题的场合。在不同的文化和社会背景中,人们对这种担忧的反应和理解可能会有所不同。

相关成语

1. 【担惊受恐】 担心害怕。指常处在惊吓、恐惧之中。

相关词

1. 【出门】 外出;走出门外; 离开家乡远行; 出嫁。南朝梁沈约有《谢女出门宫赐绢绮烛启》; 旧谓男妓出外应酬客人。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

4. 【担心】 放心不下。

5. 【担惊受恐】 担心害怕。指常处在惊吓、恐惧之中。

相关查询

家喻户晓 家喻户晓 家喻户晓 家喻户晓 家喻户晓 家喻户晓 家喻户晓 家喻户晓 家喻户晓 家家有本难念的经

最新发布

精准推荐

穷深 包含既的词语有哪些 国步艰危 邑字旁的字 七色 蕞陋 暑暍 长七短八 靑字旁的字 禊寳 敢结尾的词语有哪些 裹粮策马 文字旁的字 雕墙峻宇 白字旁的字 徵名责实 長字旁的字 溜结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词