百词典

时间: 2025-06-07 20:09:02

句子

在那个动荡的年代,人们常说,国将不国,家何以安。

意思

最后更新时间:2024-08-15 07:47:44

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,人们常说,国将不国,家何以安。”

  • 主语:人们
  • 谓语:常说
  • 宾语:(隐含的)观点或说法
  • 状语:在那个动荡的年代
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 动荡的年代:形容一个时期社会不稳定,充满变乱。
  • 人们:泛指多数人。
  • 常说:经常说,表示这种观点在当时很普遍。
  • 国将不国:国家将不再像一个国家,形容国家面临崩溃或失去其应有的秩序和功能。
  • 家何以安:家庭如何能够安定,形容个人生活受到国家动荡的影响。

语境分析

这句话可能出现在描述历史动荡时期的作品中,如战争、政治变革等。它反映了当时人们对于国家稳定和个人安全的担忧。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于表达对当前或历史**的反思,或者对未来可能发生的动荡的担忧。它传达了一种对国家和家庭安全的深切关注。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在那个混乱的时期,人们经常担忧国家的未来和家庭的安定。
  • 动荡的岁月里,人们不断重复着对国家命运和家庭安宁的忧虑。

文化与*俗

这句话反映了人对于“国”与“家”关系的传统观念,即国家的稳定是家庭和个人安全的基础。这种观念在文化中根深蒂固。

英/日/德文翻译

  • 英文:In those turbulent times, people often said, "If the nation is no longer a nation, how can families be at peace?"
  • 日文:あの激動の時代に、人々はよく「国が国でなくなれば、家はどうして安らげるのか」と言った。
  • 德文:In jenen unruhigen Zeiten sagten die Leute oft: "Wenn das Land kein Land mehr ist, wie können die Familien dann in Frieden leben?"

翻译解读

  • 英文:强调了动荡时期人们对于国家和家庭关系的担忧。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,传达了同样的担忧和不安。
  • 德文:德语翻译保留了原句的结构和情感,传达了类似的忧虑。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论历史动荡或社会变革的文本中,强调了个人与国家之间的紧密联系,以及国家动荡对个人生活的影响。

相关成语

1. 【国将不国】 国家将无法维持下去了。指国家的局势很坏,有亡国的危险。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

3. 【国将不国】 国家将无法维持下去了。指国家的局势很坏,有亡国的危险。

4. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

相关查询

传杯弄斝 传为佳话 传为佳话 传为佳话 传为佳话 传为佳话 传为佳话 传为佳话 传为佳话 传为佳话

最新发布

精准推荐

烟甍 乛字旁的字 合音字大全_合音字详解与拼音学习 鬼客 满世界 博览五车 浩气长存 角字旁的汉字有哪些_认识角字旁的字 耂字旁的字 相应不理 彐字旁的字 经纬仪 设开头的成语 苗字的拼音详解_汉字拼音学习 爪开头的词语有哪些 信心十足 面开头的词语有哪些 包含柳的词语有哪些 俗结尾的成语 踽踽独行

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词