时间: 2025-06-14 20:27:46
他们为了一个篮球场地争执不休,结果把重要的比赛通知单弄丢了,真是争猫丢牛。
最后更新时间:2024-08-09 23:19:50
句子描述了一群人因为一个篮球场地的使用权而持续争执,结果不小心丢失了重要的比赛通知单。这种情况在现实生活中可能会发生,特别是在资源有限或竞争激烈的环境中。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译: "They argued endlessly over a basketball court, only to lose the important match notice, truly a case of losing the cow over a cat."
日文翻译: 「彼らはバスケットボールコートの使用について絶えず議論し、結果的に重要な試合の通知を失ってしまい、まさに猫を追って牛を失うという状態だった。」
德文翻译: "Sie stritten sich unentwegt um einen Basketballplatz und verloren dabei die wichtige Spielankündigung, wirklich ein Fall von dem Kuh für die Katze zu lassen."
重点单词:
上下文和语境分析: