时间: 2025-04-28 09:33:22
悬梁刺股的历史典故,至今仍被人们传颂。
最后更新时间:2024-08-20 22:36:35
句子:“[悬梁刺股的历史典故,至今仍被人们传颂。]”
时态:现在完成时,表示动作从过去一直延续到现在。 语态:被动语态,强调动作的承受者。 句型:陈述句。
这个句子强调“悬梁刺股”这一历史典故的影响力和持久性,即使在现代社会,这个故事仍然被人们所记住和赞扬。
这个句子可能在教育、历史或文化交流的场合中使用,用来强调学*的重要性和坚持不懈的精神。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“悬梁刺股”是*古代的一个著名典故,反映了古人对学的极端重视和对知识的渴望。这个成语常用来鼓励人们勤奋学*,不畏艰难。
英文翻译:"The historical anecdote of 'hanging by the beam and pricking the thigh' is still celebrated by people to this day."
日文翻译:"「梁にぶら下がり、股を刺す」という歴史的な逸話は、今なお人々に讃えられている。"
德文翻译:"Die historische Anekdote von 'an der Balken hängen und das Schenkel stechen' wird bis heute von Menschen gepriesen."
在不同语言中,这个成语的翻译需要保留其文化内涵和历史背景,同时确保目标语言的读者能够理解其意义。
这个句子可能在讨论学*态度、历史教育或文化传承的上下文中出现,强调传统价值观的持久影响力。
1. 【悬梁刺股】 形容刻苦学习。