百词典

时间: 2025-04-22 02:44:05

句子

这种低俗的笑话在正式的聚会上不登大雅之堂,大家都不愿意提及。

意思

最后更新时间:2024-08-09 03:01:32

语法结构分析

句子:“这种低俗的笑话在正式的聚会上不登大雅之堂,大家都不愿意提及。”

  • 主语:“这种低俗的笑话”
  • 谓语:“不登大雅之堂”、“不愿意提及”
  • 宾语:无直接宾语,但“不登大雅之堂”和“不愿意提及”间接指向“这种低俗的笑话”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 低俗的:指内容粗俗、不雅,常用于形容不适合公开场合的内容。
  • 笑话:一种幽默或讽刺的言语表达,用于逗乐或传达某种信息。
  • 正式的聚会:指庄重、严肃的社交活动,通常有特定的礼仪和规范。
  • 不登大雅之堂:成语,意指不适合在正式或高雅的场合出现。
  • 提及:提到或谈论某事。

语境理解

  • 句子描述了在正式的社交场合中,低俗的笑话不被接受,人们避免谈论这类内容。
  • 这反映了社会对正式场合礼仪的重视,以及对言论内容的审慎态度。

语用学研究

  • 在正式的聚会上,避免提及低俗的笑话是一种礼貌和尊重的表现。
  • 这种表达方式隐含了对场合和参与者的尊重,以及对社交规范的遵守。

书写与表达

  • 可以改写为:“在正式的聚会上,大家避免谈论低俗的笑话,因为这些内容不符合场合的庄重氛围。”
  • 或者:“正式的聚会上,低俗的笑话被视为不恰当,因此大家都不愿提及。”

文化与*俗

  • “不登大雅之堂”反映了**传统文化中对场合和内容的区分,强调在不同场合应有不同的言行举止。
  • 这种观念在现代社会依然影响着人们的社交行为和言语表达。

英/日/德文翻译

  • 英文:Such vulgar jokes are not suitable for formal gatherings, and nobody wants to mention them.
  • 日文:このような低俗なジョークは正式な集まりには似合わず、みんなが言及するのを避けています。
  • 德文:Solche vulgären Witze passen nicht in formelle Zusammenkünfte, und niemand möchte sie erwähnen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意思,使用了“not suitable for”来表达“不登大雅之堂”的概念。
  • 日文翻译使用了“似合わず”来表达“不登大雅之堂”,并用“言及するのを避けています”来表达“不愿意提及”。
  • 德文翻译使用了“passen nicht in”来表达“不登大雅之堂”,并用“niemand möchte sie erwähnen”来表达“不愿意提及”。

上下文和语境分析

  • 在正式的社交场合,如商务会议、学术研讨会或官方活动,提及低俗的笑话会被视为不专业和不尊重。
  • 这种行为可能会损害个人形象,甚至影响社交关系。
  • 因此,了解并遵守这些社交规范对于维护良好的社交关系至关重要。

相关成语

1. 【不登大雅之堂】 大雅:高贵典雅。不能登上高雅的厅堂。形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。

相关词

1. 【不登大雅之堂】 大雅:高贵典雅。不能登上高雅的厅堂。形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。

2. 【低俗】 低级庸俗:言语~|~的格调。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【提及】 谈到;说起。

5. 【正式】 属性词。合乎一般公认的标准的;合乎一定手续的:~比赛|~工作人员|~会谈。

相关查询

灰心短气 灰心短气 灰心短气 灰心短气 灰心短气 灰心短气 灰心短气 灰心短气 灰心槁形 灰心槁形

最新发布

精准推荐

田减一笔常用字汇总_田字减笔画汉字详解 摧心剖肝 川字旁的字 拒之门外 月偏旁的字有哪些?这份列表让你快速掌握_汉字偏旁学习 难开头的成语 立字旁的字 抹角转湾 彑字旁的字 蚕宫 带田的字有哪些?带田的汉字大全 机心械肠 衡言 女字旁的字 高世之主 至字旁的字 装聋卖傻 苗而不秀 狂的笔顺怎么写?这份狂字笔顺详解,助你规范书写汉字_汉字笔顺学习 带天的汉字大全_带天的字有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词