百词典

时间: 2025-04-30 13:54:19

句子

他在辩论中偷梁换柱,改变了话题以避免回答难题。

意思

最后更新时间:2024-08-11 03:57:22

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:偷梁换柱、改变
  • 宾语:话题
  • 状语:在辩论中、以避免回答难题

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 偷梁换柱:比喻暗中玩弄手法,以假乱真,以次充好。
  • 改变:使事物变得与原来不同。
  • 话题:谈话的中心内容。
  • 避免:设法不使某种情形发生。
  • 难题:难以解决的问题。

同义词扩展

  • 偷梁换柱:暗度陈仓、移花接木
  • 改变:变换、转换
  • 话题:主题、议题
  • 避免:回避、规避
  • 难题:难关、棘手问题

3. 语境理解

句子描述了在辩论中的一种策略,即通过改变话题来避免回答难以回答的问题。这种行为通常被视为不诚实或逃避责任。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种策略可能会被视为不真诚或不尊重对手。在辩论或讨论中,保持话题的一致性是尊重对方和展示自己观点的重要方式。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他为了避免回答难题,在辩论中巧妙地改变了话题。
  • 在辩论中,他通过偷梁换柱的手法,转移了话题以回避难题。

. 文化与

偷梁换柱是一个成语,源自古代建筑术语,后来被广泛用于比喻暗中改变事物的本质或内容。这个成语体现了文化中对诚信和直率的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He stealthily changed the subject during the debate to avoid answering a difficult question.

日文翻译:彼は討論中に巧妙に話題を変えて、難しい質問を避けた。

德文翻译:Er hat während der Debatte heimlich das Thema gewechselt, um eine schwierige Frage zu vermeiden.

重点单词

  • stealthily (英) / 巧妙に (日) / heimlich (德):暗中地
  • change (英) / 変える (日) / wechseln (德):改变
  • subject (英) / 話題 (日) / Thema (德):话题
  • avoid (英) / 避ける (日) / vermeiden (德):避免
  • difficult question (英) / 難しい質問 (日) / schwierige Frage (德):难题

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“暗中改变话题以避免回答难题”的意思。
  • 日文翻译使用了“巧妙に”来强调手法的巧妙性。
  • 德文翻译使用了“heimlich”来强调行为的隐蔽性。

上下文和语境分析

  • 在辩论或讨论的语境中,改变话题以避免回答难题通常被视为不诚实的行为。
  • 这种行为可能会影响他人对说话者的信任和尊重。

相关成语

1. 【偷梁换柱】 比喻暗中玩弄手法,以假代真,以劣代优。

相关词

1. 【偷梁换柱】 比喻暗中玩弄手法,以假代真,以劣代优。

2. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

3. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

4. 【话题】 谈话的中心:~转了|换个~接着说。

5. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。

6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

7. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。

相关查询

发综指示 发综指示 发综指示 发策决科 发策决科 发策决科 发策决科 发策决科 发策决科 发策决科

最新发布

精准推荐

工字旁的字 大字旁的字 少见多怪 打方旋 单耳刀的字 作戾 不勤而获 愧辱 伏而唂天 齐心协力 苏方 温良恭俭让 疏结尾的词语有哪些 玉字旁的字 顽结尾的词语有哪些 示字旁的字 楚虐

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词