时间: 2025-06-24 15:23:14
这支球队外强中干,表面上战绩不错,但关键比赛中总是失利。
最后更新时间:2024-08-15 15:21:19
句子:“这支球队外强中干,表面上战绩不错,但关键比赛中总是失利。”
主语:这支球队
谓语:外强中干,表面上战绩不错,但关键比赛中总是失利
宾语:无明显宾语,但“战绩”可以视为间接宾语
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性行为
语态:主动语态
句型:陈述句
外强中干:表面上看起来强大,实际上内部虚弱
表面上:从表面上看,表面上看起来
战绩:球队在比赛中的成绩和表现
关键比赛:重要的、决定性的比赛
失利:输掉比赛
同义词:
反义词:
英文翻译:This team is strong on the outside but hollow inside, with a seemingly good record on the surface, but always losing in crucial games.
日文翻译:このチームは外見は強そうだが、中身は空っぽで、表面上の成績は良さそうだが、重要な試合ではいつも負けている。
德文翻译:Dieses Team ist außen stark, aber innen hohl, mit einem scheinbar guten Ergebnis auf der Oberfläche, aber immer verliert es in entscheidenden Spielen.
重点单词:
翻译解读:这句话在不同语言中的翻译保持了原句的批判性和分析性,强调了表面与实际的差距。
通过以上分析,我们可以更深入地理解这句话的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与*俗,以及不同语言的翻译和语境分析。
1. 【外强中干】 干:枯竭。形容外表强壮,内里空虚。