百词典

时间: 2025-07-29 09:58:59

句子

千门万户的门前都摆放着鲜花,迎接春天的到来。

意思

最后更新时间:2024-08-13 19:03:58

语法结构分析

  1. 主语:“千门万户的门前”

    • 这是一个由数量词“千门万户”修饰的名词短语,表示许多家庭或住户。
  2. 谓语:“摆放着”

    • 动词短语,表示动作的进行状态,使用“着”表示持续的动作。
  3. 宾语:“鲜花”

    • 名词,指美丽的花朵,是动作“摆放”的对象。
  4. 状语:“迎接春天的到来”

    • 介词短语,表示动作的目的或原因,说明摆放鲜花是为了迎接春天。

词汇学*

  1. 千门万户:表示很多家庭或住户,强调普遍性。
  2. 门前:指房屋的入口处。
  3. 摆放:放置,布置。
  4. 鲜花:新鲜的花朵,通常指未凋谢的花。
  5. 迎接:欢迎,期待。 *. 春天的到来:指春季的开始。

语境理解

  • 这个句子描述了一个普遍的场景,即在春天来临之际,许多家庭都在门前摆放鲜花,以此来庆祝和欢迎春天的到来。这反映了人们对春天的喜爱和对自然变化的敏感。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中可能用于描述春天的景象,或者在讨论节日*俗时提及。它传达了一种积极、欢快的气氛,强调了人们对自然季节变化的庆祝和期待。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “春天来临,家家户户门前都摆满了鲜花。”
    • “为了迎接春天,无数家庭的门前都装饰着鲜花。”

文化与*俗

  • 在**文化中,春天被视为新生和希望的象征,摆放鲜花是一种常见的庆祝方式。这可能与春节等传统节日有关,人们通过摆放鲜花来祈求好运和新的开始。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Every household's doorstep is adorned with fresh flowers, welcoming the arrival of spring."
  • 日文翻译:"千門万戸の門前には花が飾られ、春の訪れを迎えています。"
  • 德文翻译:"Vor den Türen von Tausend Häusern stehen frische Blumen, um den Frühlingsanfang willkommen zu heißen."

翻译解读

  • 英文翻译中,“adorned with”强调了鲜花的装饰作用,而“welcoming the arrival of spring”直接表达了迎接春天的意思。
  • 日文翻译中,“飾られ”表示被装饰,而“春の訪れを迎えています”表达了迎接春天的到来。
  • 德文翻译中,“stehen frische Blumen”表示摆放着鲜花,而“um den Frühlingsanfang willkommen zu heißen”表达了欢迎春天的开始。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述春天景象的文章或诗歌中,也可能在讨论节日*俗或自然变化时被提及。它传达了一种对自然美的欣赏和对季节变化的庆祝。

相关成语

1. 【千门万户】 形容房屋广大或住户极多。

相关词

1. 【千门万户】 形容房屋广大或住户极多。

2. 【鲜花】 鲜艳的花朵; 鲜艳华美。

相关查询

拖儿带女 拖儿带女 拖儿带女 拖儿带女 拖儿带女 拖后腿 拖后腿 拖后腿 拖后腿 拖后腿

最新发布

精准推荐

效死疆场 七老八倒 云者 配兵 招之即来 比重 竹字头的字 恰如其分 婉愉 包含蹑的词语有哪些 包含六的成语 韋字旁的字 衽开头的词语有哪些 众结尾的词语有哪些 神崖 立刀旁的字 采字旁的字 克字旁的字 成佛作祖

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词