百词典

时间: 2025-07-19 13:33:53

句子

这个消息传来,犹如平地一声雷,让整个社区都沸腾了。

意思

最后更新时间:2024-08-19 19:06:32

语法结构分析

句子“这个消息传来,犹如平地一声雷,让整个社区都沸腾了。”的语法结构如下:

  • 主语:这个消息
  • 谓语:传来
  • 状语:犹如平地一声雷
  • 宾语:整个社区
  • 补语:沸腾了

这是一个陈述句,使用了现在完成时态(传来),表示动作发生在过去并对现在有影响。句子的结构是“主语 + 谓语 + 状语 + 宾语 + 补语”。

词汇分析

  • 这个消息:指某个特定的、刚刚传来的消息。
  • 传来:表示消息从某个地方传到说话者这里。
  • 犹如:比喻词,表示“就像”。
  • 平地一声雷:成语,比喻突然发生的重大**或消息。
  • 整个社区:指社区中的所有人。
  • 沸腾了:比喻社区中的人们情绪激动,反应强烈。

语境分析

句子描述了一个消息传到社区后引起的强烈反应。这个消息可能是一个重大**、突发新闻或令人震惊的信息,导致社区成员情绪激动,议论纷纷。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于描述一个消息引起的轰动效应。它强调了消息的突然性和影响力,通常用于新闻报道、社交媒体或日常对话中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这个消息的传来,就像平地一声雷,使得整个社区都沸腾了。
  • 整个社区因为这条消息的传来而沸腾,犹如平地一声雷。

文化与*俗

  • 平地一声雷:这个成语源自传统文化,用来形容突然发生的重大
  • 沸腾:在中文里,沸腾常用来比喻人群情绪的激动和热烈。

英/日/德文翻译

  • 英文:The news spread like a bolt from the blue, causing the entire community to erupt in excitement.
  • 日文:そのニュースが伝わると、まるで地面から雷が落ちるように、コミュニティ全体が沸き返った。
  • 德文:Die Nachricht verbreitete sich wie ein Donner aus heiterem Himmel und ließ die gesamte Gemeinde in Erregung geraten.

翻译解读

  • 英文:使用了“like a bolt from the blue”来表达“犹如平地一声雷”的意思,强调消息的突然性和冲击力。
  • 日文:使用了“まるで地面から雷が落ちるように”来表达“犹如平地一声雷”,形象地描述了消息的震撼效果。
  • 德文:使用了“wie ein Donner aus heiterem Himmel”来表达“犹如平地一声雷”,同样强调了消息的突然性和影响力。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述某个重大新闻或**的背景下,强调消息的突然性和对社区的广泛影响。它适用于新闻报道、社交媒体讨论或日常对话中,用来传达消息的震撼力和社区的反应。

相关成语

1. 【平地一声雷】 比喻突然发生的重大变动。也比喻名声或地位突然升高。

相关词

1. 【平地一声雷】 比喻突然发生的重大变动。也比喻名声或地位突然升高。

2. 【整个】 全部。

3. 【沸腾】 液体达到一定温度时急剧转化为气体,产生大量气泡;形容情绪高涨:热血~;形容喧嚣嘈杂:群情激愤,人声~。

4. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

5. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

相关查询

去粗取精 去芜存精 去芜存精 去芜存精 去芜存精 去芜存精 去芜存精 去芜存精 去芜存精 去芜存精

最新发布

精准推荐

破瓦颓垣 斝彝 矛字旁的字 戈字旁的字 共首 灶上扫除 明修栈道,暗度陈仓 凵字底的字 电晕 治国安邦 霞堂 过街老鼠 愤时疾俗 龠字旁的字 面字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词