时间: 2025-04-23 22:35:52
这个广告的创意太过挢揉造作,没有达到预期的效果。
最后更新时间:2024-08-22 00:45:30
句子:“这个广告的创意太过矫揉造作,没有达到预期的效果。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子表达了对某个广告创意的不满,认为其过于做作,未能满足预期的效果。这种评价可能出现在广告评论、市场分析或个人观点表达中。
句子在实际交流中用于批评或评价广告创意的质量。使用“矫揉造作”一词带有较强的负面语气,表明说话者对广告创意的不认同。
不同句式表达相同意思:
“矫揉造作”一词在**文化中常用于批评过于刻意和不自然的行为或表现。在广告行业,创意的自然性和真实性往往被视为重要的评价标准。
英文翻译:The creativity of this advertisement is too contrived and fails to achieve the expected effect.
日文翻译:この広告の創造性はあまりにも不自然で、予想される効果を達成できなかった。
德文翻译:Die Kreativität dieser Werbung ist zu künstlich und erreicht nicht den erwarteten Effekt.
句子可能在讨论广告创意的会议、市场分析报告或个人博客中出现。语境通常涉及对广告效果的评价和期望的对比。