时间: 2025-06-15 06:20:14
她明明得到了他的帮助,却以怨报德,对他冷言冷语。
最后更新时间:2024-08-10 12:53:16
句子:“她明明得到了他的帮助,却以怨报德,对他冷言冷语。”
主语:她
谓语:得到了、以怨报德、冷言冷语
宾语:他的帮助、对他
时态:一般过去时(得到了)
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:She clearly received his help, yet she repaid kindness with ingratitude and spoke to him with cold words.
日文翻译:彼女は明らかに彼の助けを受けたのに、恩を仇で返し、彼に冷たい言葉を投げかけた。
德文翻译:Sie hatte offensichtlich seine Hilfe erhalten, aber sie vergelich Güte mit Undankbarkeit und sprach zu ihm mit kalten Worten.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的意思,强调了不感恩和冷漠的态度。
上下文和语境分析:这些翻译在各自的语言和文化中都能有效地传达原句的批评和谴责意味。