时间: 2025-04-30 21:22:47
在节日里,奶奶总是会准备很多好吃好喝的东西来招待客人。
最后更新时间:2024-08-16 03:49:57
句子:“在节日里,奶奶总是会准备很多好吃好喝的东西来招待客人。”
时态:一般现在时,表示*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了在节日期间,奶奶会为来访的客人准备丰盛的食物和饮料。这反映了家庭对节日的重视和对客人的热情款待。
句子在实际交流中用于描述家庭成员在节日期间的常见行为,传达了家庭的温馨和热情。这种描述也体现了对传统*俗的尊重和传承。
不同句式表达:
句子反映了的传统节日文化,强调家庭团聚和热情好客。在文化中,节日是家庭成员团聚的时刻,也是展示家庭热情和好客的重要时刻。
英文翻译:During the holidays, grandma always prepares a lot of delicious food and drinks to entertain guests.
日文翻译:祝日には、おばあちゃんはいつもたくさんの美味しい食べ物や飲み物を用意して、ゲストをもてなします。
德文翻译:In den Feiertagen bereitet Oma immer viele leckere Speisen und Getränke vor, um Gäste zu bewirten.
重点单词:
翻译解读:
句子在描述家庭节日活动时,强调了家庭成员的角色和行为,以及对客人的热情款待。这种描述在家庭聚会和节日庆祝的语境中非常常见,体现了家庭和谐和文化传承。
1. 【好吃好喝】 爱好吃喝的。