时间: 2025-05-06 01:57:06
他在写作文时,总是能够巧妙地融入周情孔思,使得文章既有深度又有情感。
最后更新时间:2024-08-14 21:30:17
句子:“[他在写作文时,总是能够巧妙地融入周情孔思,使得文章既有深度又有情感。]”
时态:现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人在写作文时的特点,即能够将周到的情感和深刻的思考巧妙地融入文章中,从而使文章不仅内容深刻,而且富有情感。这种能力在学术写作或文学创作中尤为重要。
句子在实际交流中可能用于表扬某人的写作能力,或者在教育环境中讨论学生的写作技巧。句子中的“总是”强调了这种能力的持续性和稳定性。
不同句式表达:
周情孔思:这个词组可能源自传统文化,强调在写作中不仅要考虑逻辑和事实,还要考虑情感和人文关怀。这种写作理念在文学和教育中占有重要地位。
英文翻译:He always manages to skillfully incorporate thoughtful emotions and profound ideas into his compositions, making his articles both deep and emotional.
日文翻译:彼はいつも作文を書く際に、思いやりのある感情と深い思考を巧みに取り入れ、文章を深みと感情に富むものにしています。
德文翻译:Er schafft es immer, beim Schreiben von Aufsätzen geschickt nachdenkliche Gefühle und tiefgründige Ideen einzubringen, wodurch seine Artikel sowohl tiefgründig als auch emotional werden.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【周情孔思】 周公、孔子的思想感情。封建社会奉之为思想情操的楷模、典范。
1. 【使得】 行,可以。亦常用为表示同意他人意见或应答他人之词; 可以使用; 致使。
2. 【周情孔思】 周公、孔子的思想感情。封建社会奉之为思想情操的楷模、典范。
3. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。
4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
5. 【情感】 见情绪”。
6. 【文章】 单独成篇的文字作品写文章; 文辞文章尔雅,训辞深厚; 礼乐制度考文章,改正朔; 花纹色彩五色文章; 比喻隐含的意思话中另有文章; 比喻可做的事;可用的办法还有文章可做|抓住一点大做文章。
7. 【深度】 向下或向里的距离; 事物向更高阶段发展的程度; 触及事物本质的程度。
8. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。