时间: 2025-05-12 01:25:39
他在演讲比赛中表现出色,赢得了评委和观众的啧啧称赏。
最后更新时间:2024-08-15 01:28:43
句子:“他在演讲比赛中表现出色,赢得了评委和观众的啧啧称赏。”
主语:他
谓语:表现出色,赢得了
宾语:评委和观众的啧啧称赏
时态:一般过去时(表现出色,赢得了)
语态:主动语态
句型:陈述句
他:代词,指代某个人。
在演讲比赛中:介词短语,表示**发生的地点和背景。
表现出色:动词短语,表示表现非常好。
赢得:动词,表示获得。
评委和观众:名词短语,指参与评价和观看的人。
啧啧称赏:成语,表示赞叹和称赞。
同义词:表现出色 → 表现优异、表现卓越
反义词:表现出色 → 表现平平、表现不佳
英文翻译:He performed exceptionally well in the speech contest, winning the admiration of the judges and the audience.
日文翻译:彼はスピーチコンテストで素晴らしいパフォーマンスを見せ、審査員や観客から賞賛を受けました。
德文翻译:Er hat sich bei dem Redewettbewerb ausgezeichnet geschlagen und die Bewunderung der Richter und des Publikums gewonnen.
重点单词:
翻译解读:这句话在不同语言中传达了相同的信息,即某人在演讲比赛中表现优异,得到了广泛的赞赏。
上下文和语境分析:这句话通常出现在描述比赛结果或个人成就的文本中,强调了演讲者的能力和成就。
1. 【啧啧称赏】 啧啧:咂嘴赞叹的声音。