百词典

时间: 2025-07-19 05:26:59

句子

那位著名的科学家在会议上发表演讲,众目俱瞻地聆听他的见解。

意思

最后更新时间:2024-08-10 17:27:44

语法结构分析

  1. 主语:“那位著名的科学家”
  2. 谓语:“发表演讲”
  3. 宾语:“见解”
  4. 状语:“在会议上”,“众目睽睽地”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 那位:指示代词,用于指代特定的人或事物。
  2. 著名的:形容词,表示广为人知。
  3. 科学家:名词,指从事科学研究的人。
  4. 在会议上:介词短语,表示地点和情境。
  5. 发表演讲:动词短语,表示公开讲话。 *. 众目睽睽地:副词短语,表示许多人都在关注。
  6. 聆听:动词,表示认真听。
  7. 见解:名词,表示个人的观点或看法。

语境理解

句子描述了一个场景,其中一位著名的科学家在会议上发表演讲,吸引了众多人的注意。这个场景可能发生在学术会议、研讨会或其他专业场合,强调了科学家的权威性和影响力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个重要的公共**或学术活动。使用“众目睽睽地”强调了听众的专注和期待,传达了一种庄重和正式的氛围。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在会议上,那位著名的科学家吸引了所有人的目光,他的演讲深入人心。”
  • “那位著名的科学家在会议上发表的演讲,让所有人都聚精会神地聆听。”

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但“众目睽睽地”这个表达可能暗示了一种集体关注和尊重的氛围,这在许多文化中都是对权威人士的常见态度。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The renowned scientist delivered a speech at the conference, with everyone intently listening to his insights."

日文翻译: "その有名な科学者は会議で講演を行い、皆が彼の見解を熱心に聞いていた。"

德文翻译: "Der renommierte Wissenschaftler hielt eine Rede auf der Konferenz, während alle aufmerksam seine Einsichten verfolgten."

翻译解读

在英文翻译中,“renowned”强调了科学家的知名度,“intently”传达了听众的专注程度。在日文翻译中,“有名な”和“熱心に”分别对应了“著名的”和“认真地”。在德文翻译中,“renommierte”和“aufmerksam”也传达了相似的含义。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个重要的学术或专业活动,强调了科学家的权威性和听众的尊重。这种场景在学术界和专业领域中很常见,反映了社会对知识和专业人士的重视。

相关成语

1. 【众目俱瞻】 具瞻:为众人所瞻仰。许多人都景仰。

相关词

1. 【众目俱瞻】 具瞻:为众人所瞻仰。许多人都景仰。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

4. 【聆听】 汉扬雄《法言.五百》"聆听前世﹐清视在下﹐鉴莫近于斯矣。"后多用于书面语﹐常指仔细注意地听。

5. 【著名】 有名;出名著名学者|著名作家|华罗庚是著名的数学家。

6. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

7. 【见解】 对事物的认识和看法:~正确|他对中医理论有独到的~。

相关查询

不胜杯杓 不胜杯杓 不胜杯杓 不胜杯杓 不胜杯杓 不胜杯杓 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举 不胜枚举

最新发布

精准推荐

煦煦孑孑 采字头的字 草字头的字 乚字旁的字 壁间蛇影 达诚申信 推尽 言气卑弱 包含识的成语 包含慈的成语 挝耳挠腮 反文旁的字 滞淀 弦歌宰 秃宝盖的字 雨覆云翻 化缘

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词