时间: 2025-06-14 00:59:35
在和平时期,国家更注重兴文匽武,提升国民的文化素养和道德水平。
最后更新时间:2024-08-12 05:41:57
句子:“在和平时期,国家更注重兴文匽武,提升国民的文化素养和道德水平。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子强调在和平时期,国家更加重视文化和教育的发展,以及提升公民的文化素养和道德水平。这反映了在和平环境下,国家更倾向于通过文化和教育来促进社会进步和公民素质的提高。
句子在实际交流中可能用于讨论国家政策、教育发展或社会进步等话题。它传达了一种积极的社会发展观,强调文化和道德在国家建设中的重要性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“兴文匽武”反映了中华文化中“文以载道”的理念,即文化教育是国家发展和社会进步的基础。这与西方文化中“文化是软实力”的观点相呼应。
英文翻译:During peacetime, the state places greater emphasis on promoting culture and education to enhance the cultural literacy and moral standards of its citizens.
日文翻译:平和な時期には、国家は文化と教育の促進により、国民の文化教養と道徳水準を高めることに重点を置く。
德文翻译:In Friedenszeiten legt der Staat größeren Wert auf die Förderung von Kultur und Bildung, um das kulturelle Verständnis und das moralische Niveau seiner Bürger zu steigern.
翻译准确传达了原句的意思,强调了和平时期国家对文化和教育的重视,以及对国民文化素养和道德水平的提升。
句子在讨论国家政策和社会发展时具有重要意义,特别是在强调和平时期文化和教育的重要性。这不仅是对国家政策的描述,也是对社会发展方向的展望。
1. 【兴文匽武】 崇尚文治,偃息兵戎。
1. 【兴文匽武】 崇尚文治,偃息兵戎。
2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
3. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。
5. 【素养】 修习涵养; 平素所供养。