百词典

时间: 2025-07-29 05:33:51

句子

他的画作总是丰神异彩,让人赞叹不已。

意思

最后更新时间:2024-08-09 14:30:59

语法结构分析

句子:“他的画作总是丰神异彩,让人赞叹不已。”

  • 主语:“他的画作”
  • 谓语:“总是”
  • 宾语:无直接宾语,但“丰神异彩”和“让人赞叹不已”可以视为谓语的补充描述。
  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 他的画作:指某人的绘画作品。
  • 总是:表示经常性或*惯性的动作。
  • 丰神异彩:形容画作非常出色,充满神韵和光彩。
  • 让人赞叹不已:使人不断地赞叹,表示非常赞赏。

语境理解

  • 这个句子通常用于评价某人的绘画作品非常出色,超出了普通水平,引起人们的广泛赞赏。
  • 文化背景:在**文化中,对艺术作品的评价常常强调其内在的神韵和外在的美感。

语用学分析

  • 使用场景:艺术评论、个人博客、社交媒体等。
  • 效果:表达对某人艺术作品的高度赞赏和认可。
  • 礼貌用语:这个句子本身就是一种礼貌和赞美的表达。

书写与表达

  • 不同句式:
    • “他的画作总是令人赞叹,充满神韵和光彩。”
    • “每当我看到他的画作,总是不禁赞叹其丰神异彩。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,对艺术作品的评价常常强调其内在的神韵和外在的美感,这与西方文化中对艺术作品的评价有所不同。
  • 成语、典故:“丰神异彩”可以联想到**古代对艺术作品的高度评价,如“神来之笔”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His paintings are always full of divine brilliance, leaving people in awe.
  • 日文翻译:彼の絵はいつも神々しく輝いており、人々を感嘆させます。
  • 德文翻译:Seine Gemälde sind immer voller göttlicher Pracht und lassen die Menschen staunen.

翻译解读

  • 英文:强调画作的神圣光辉和人们的惊叹。
  • 日文:使用“神々しく”(神圣的)和“輝いて”(闪耀)来表达画作的非凡和人们的赞叹。
  • 德文:使用“göttlicher Pracht”(神圣的光辉)和“lassen die Menschen staunen”(让人们惊叹)来传达相同的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在艺术评论或个人对某人画作的赞赏中,强调画作的非凡和人们的广泛赞赏。在不同的文化背景下,对艺术作品的评价标准和表达方式可能有所不同,但这个句子传达的赞赏之情是普遍的。

相关成语

1. 【丰神异彩】 精神丰满,焕发容光。

2. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。

相关词

1. 【丰神异彩】 精神丰满,焕发容光。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【画作】 绘画作品。

4. 【赞叹不已】 已:止,完。连声赞赏不止。

相关查询

意气相合 意气相合 意气相合 意气相合 意气相合 意气相合 意气相合 意气相合 意气相合 意气激昂

最新发布

精准推荐

牵留 长字旁的字 敦聘 尸字头的字 思牢 枪刀剑戟 旡字旁的字 秽貊 鹵字旁的字 捉龙 穷村僻壤 姜桂之性 見字旁的字 是非自有公论 礼烦则乱

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词