百词典

时间: 2025-07-29 21:58:47

句子

春节期间,人们填街塞巷地庆祝新年,热闹非凡。

意思

最后更新时间:2024-08-15 12:54:01

语法结构分析

句子:“春节期间,人们填街塞巷地庆祝新年,热闹非凡。”

  • 主语:人们
  • 谓语:庆祝
  • 宾语:新年
  • 状语:春节期间、填街塞巷地、热闹非凡

句子为陈述句,描述了春节期间人们的庆祝活动,时态为一般现在时。

词汇学*

  • 春节农历新年,是最重要的传统节日。
  • 人们:泛指人类,这里指参与庆祝活动的群众。
  • 填街塞巷:形容人群拥挤,街道巷子都被挤满。
  • 庆祝:为了纪念或表达喜悦而进行的活动。
  • 新年:指新的一年开始,这里特指春节。
  • 热闹非凡:形容场面非常热闹,超出寻常。

语境理解

句子描述了春节期间的庆祝活动,人们通过填街塞巷的方式来庆祝新年,场面非常热闹。这反映了文化中对春节的重视和庆祝新年的传统*俗。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于描述和分享节日气氛,传达节日的喜悦和热闹。它可以用在节日报道、社交媒体分享或日常对话中,传递积极和欢乐的情感。

书写与表达

  • 同义表达:春节期间,街道巷子挤满了庆祝新年的人群,场面异常热闹。
  • 不同句式:在春节期间,庆祝新年的人们使得街道巷子变得异常热闹。

文化与*俗

  • 春节:**最重要的传统节日,家人团聚,放鞭炮,吃团圆饭,拜年等。
  • 填街塞巷:反映了春节期间人们外出庆祝的盛况,是**春节期间常见的景象。

英/日/德文翻译

  • 英文:During the Spring Festival, people celebrate the New Year by filling the streets and alleys, creating a lively and bustling atmosphere.
  • 日文:春節の間、人々は街路や路地を埋め尽くして新年を祝い、とても賑やかな雰囲気を作り出しています。
  • 德文:Während des Frühlingsfestes feiern die Menschen das neue Jahr, indem sie die Straßen und Gassen füllen und eine lebendige und belebte Atmosphäre schaffen.

翻译解读

  • 重点单词:Spring Festival(春节)、celebrate(庆祝)、fill(填满)、streets and alleys(街道和巷子)、lively(热闹的)、bustling(繁忙的)。
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了春节期间人们庆祝新年的热闹场面。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在语法、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗方面的含义和应用。

相关成语

1. 【填街塞巷】 形容人非常多。

相关词

1. 【填街塞巷】 形容人非常多。

2. 【庆祝】 庆贺祝颂; 后指对喜事进行一些活动表示欢庆或纪念。

3. 【春节】 农历正月初一,是我国传统节日,也指正月初一以后的几天。

相关查询

无源之水,无本之木 无牵无挂 无源之水,无本之木 无牵无挂 无牵无挂 无源之水,无本之木 无牵无挂 无涯无际 无涯无际 无涯无际

最新发布

精准推荐

盐抄 相视 庚癸之呼 风驰电逝 守先待后 止字旁的字 历历可考 页字旁的字 鱼大水小 肉字旁的字 胥溺 拦结尾的词语有哪些 时移势易 无朕 月字旁的字 攴字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词