时间: 2025-05-02 09:46:51
这家小店经营得小打小闹,但生意还不错。
最后更新时间:2024-08-16 22:37:58
句子“这家小店经营得小打小闹,但生意还不错。”的语法结构如下:
这是一个复合句,包含两个分句:前一个分句描述小店的经营状态,后一个分句对其进行补充说明。
这句话可能在描述一个小规模商店的经营状况,虽然经营方式不够正式或规模不大,但生意仍然可以维持,甚至有一定的好评。这种描述可能出现在日常对话、商业评论或小型企业的介绍中。
在实际交流中,这句话可能用于评价一个小型企业的经营状况,表达对其经营方式的轻描淡写,同时强调其生意的稳定性。这种表达方式可能带有一定的幽默或轻松的语气。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“小打小闹”这个成语在文化中常用来形容做事不够认真或规模不大。这句话可能反映了人对于小规模经营的一种宽容和理解态度。
在翻译中,“小打小闹”可以翻译为“small-scale manner”(英文)、“小規模で”(日文)或“auf kleiner Stufe”(德文),这些表达都准确地传达了原句中“小打小闹”的含义。
这句话可能在描述一个小型商店的经营状况,强调其规模虽小但生意尚可。这种描述可能在日常对话、商业评论或小型企业的介绍中出现,反映了对于小规模经营的一种宽容和理解态度。
1. 【小打小闹】 形容小规模地开展工作。