百词典

时间: 2025-07-20 10:41:01

句子

春节期间,家里来的客人太多,父母应接不暇。

意思

最后更新时间:2024-08-19 13:37:57

1. 语法结构分析

句子:“春节期间,家里来的客人太多,父母应接不暇。”

  • 主语:“家里来的客人”
  • 谓语:“太多”
  • 宾语:无明确宾语,但“父母应接不暇”中的“父母”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时(描述春节期间的常态或普遍情况)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 春节期间:指**农历新年期间,是一个特定的时间段。
  • 家里来的客人:指到家里拜访的客人。
  • 太多:表示数量过多,超出预期或处理能力。
  • 父母:指句子的主体,负责接待客人的人。
  • 应接不暇:表示接待不过来,忙不过来。

3. 语境理解

  • 句子描述了春节期间家里客人数量过多,导致父母无法妥善接待的情况。
  • 这种情境在*文化中很常见,因为春节期间亲朋好友互相拜访是一种传统俗。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述或抱怨春节期间的忙碌情况。
  • 隐含意义可能是对春节期间繁忙生活的无奈或幽默表达。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“春节期间,家中访客络绎不绝,父母忙得不可开交。”
  • 或者:“春节期间,家中客人如潮,父母难以一一接待。”

. 文化与

  • 春节期间,**家庭通常会接待许多亲朋好友,这是一种传统的社交活动。
  • “应接不暇”这个成语形象地描述了这种忙碌的接待场景。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the Spring Festival, there are too many guests coming to our home, and my parents are overwhelmed with the hospitality.
  • 日文翻译:春節の間、家に来る客が多すぎて、両親は対応しきれない。
  • 德文翻译:Während des Frühlingsfestes kommen zu viele Gäste zu uns nach Hause, und meine Eltern können die Gastfreundschaft nicht meistern.

翻译解读

  • 英文:强调了春节期间客人的数量和父母应对的困难。
  • 日文:使用了“対応しきれない”来表达“应接不暇”的意思。
  • 德文:使用了“können die Gastfreundschaft nicht meistern”来表达“应接不暇”的意思。

上下文和语境分析

  • 句子在描述春节期间的特定情况,反映了*的传统节日俗和家庭社交活动。
  • 这种描述在春节期间的交流中很常见,用于表达对节日繁忙生活的感受。

相关成语

1. 【应接不暇】 暇:空闲。原形容景物繁多,来不及观赏。后多形容来人或事情太多,应付不过来。

相关词

1. 【客人】 被邀请受招待的人;为了交际或事务的目的来探访的人(跟‘主人’相对); 旅客; 客商。

2. 【应接不暇】 暇:空闲。原形容景物繁多,来不及观赏。后多形容来人或事情太多,应付不过来。

3. 【春节】 农历正月初一,是我国传统节日,也指正月初一以后的几天。

4. 【父母】 父亲和母亲。

相关查询

无米之炊 无米之炊 无空不入 无空不入 无空不入 无空不入 无空不入 无空不入 无空不入 无空不入

最新发布

精准推荐

豆字旁的字 行短才高 审克 片字旁的字 衲开头的词语有哪些 轩屏 倒八字的字 寤寐求之 谷字旁的字 断瓦残垣 山阴乘兴 腻开头的词语有哪些 黽字旁的字 去邪归正 萧开头的词语有哪些 鹰拳 杌床 丞相

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词